义乌卡塔尔世界杯 (卡塔尔世界杯义乌制造)

义乌到卡塔尔,义乌小商品卡塔尔世界杯

Chinese goods from the city of Yiwu in Zhejiang Province, one of the world’s largest commodity hubs, will not miss the quadrennial World Cup. A large number of soccer-related products such as footballs, flag strings, national flags, horns, trophies and medals originating from Yiwu have been sent to fans all over the world.

世界最大的商品集散地之一——浙江义乌的中国商品不会错过四年一度的世界杯。一大批来自义乌的足球、旗串、*旗国**、喇叭、奖杯、奖牌等足球周边产品已被送往世界各地的球迷手中。

According to an estimation by the Yiwu Sporting Goods Association, the city’s manufacturing exports account for almost 70% of the market share of the World Cup related-goods. According to China Network Television, 60% of the products in Qatar’s official World Cup stores are made in China.

据义乌体育用品协会统计,义乌制造业出口占世界杯相关商品市场的70%左右。据中国网络电视台报道,卡塔尔世界杯专营店中60%的商品都是中国制造。

It is worth mentioning that there are many other Chinese elements in this World Cup event. Lusail Iconic Stadium, the main stadium of the World Cup, was built by The China Railway Construction Corporation (CRCC) as the main contractor.

值得一提的是,本届世界杯赛事中还有许多其他的中国元素。世界杯主体育场卢萨伊标志性体育场由中国铁路建设总公司作为总承包商建造。

Chinese commercial vehicle manufacturer Yutong provided 888 electric vehicles to the sportin event, which will undertake the tasks of transporting government officials, organizing committees, media and fans to sports venues. In addition, many Chinese enterprises have made their global debut by sponsoring the World Cup. In this year’s official sponsor list, Chinese enterprises occupy 4 seats.

中国商用车制造商宇通为本届体育赛事提供了888辆电动汽车,将承担政府官员、组委会、媒体和球迷前往体育场馆的任务。此外,许多中国企业通过赞助世界杯实现了他们的全球首秀。在今年的正式赞助名单中,中国企业占据了4个席位。