straw是稻草,a man of straw就是稻草人,这是比喻什么人呢?

文:地球大白

大家还记得之前大白分享了几篇与man有关的表达吧!其中说到很多与man有关的知识点,大家在应用中容易理解错。今天我们继续,来说说那些与man有关的表达,首先我们来温故一下以前的知识。

1、I'm your man:我行/我可以/我听你的

2、blue man:警察

3、football man:喜欢足球的人

4、I'm my own man:我自己拿主意/我自有主张

5、my old man 我的父亲/我爱的人

6、man of the world:阅历丰富、饱经世故的人

7、man of letters:文人、作家、学者

8、man of means:有钱人、财主,资本家

9、man of his word:守信用的人、说话算数的人

10、grumpy old man:怪脾气的臭老头

straw是稻草,amanofstraw就是稻草人,这是比喻什么人呢?

好了,以上这些,都是在大白之前的文章中出现过的。下面我们再来了解一下新的与man有关的英语小知识。

1、You're the man

从字面理解,好像是说“你就是那个男人”,其实不然,这一般是当男性朋友在完成某件成就或取得某种成绩时,你用来鼓励男性的话,你可以翻译成“大哥真厉害”、“你可以的兄弟”,需要根据具体情境具体分析。

例句:Good job Fred. You're the man!

干的好Fred,你真棒!

拓展学习:

既然“You're the man”是鼓励男性的话,那肯定也有鼓励女性的话,没错,就是“you go,girl”

例句:I have a final exam tomorrow.

我明天有个期末考试。

You go, girl!

加油妹子!

You go, girl在口语表达中还表示赞同。

比如:

Want some coffee?

要咖啡吗?

You go, girl!

好呀!

straw是稻草,amanofstraw就是稻草人,这是比喻什么人呢?

2、A yes-man

说到yes-man,有部电影就是《Yes man》,翻译过来就是“好好先生”,这样“a yes-man”就很好理解了,一个只会说“yes”的男人,想想,那应该是非常没有主见的吧!所以“a yes-man”意思就是“唯唯诺诺的人,没主见的人”。

例句:Don't ask for his ideas. He is a yes-man.

不用问他意见。他是个没有主心骨的人。

拓展学习:

a man of straw也可表示“没有主见的人”,straw是稻草的意思,想想稻草人是不是靠不住,所以在表达中经常用“a man of straw或strawman”比喻“软弱无能,没有主见,靠不住的人”。

例句:He is easily controlled by others so we think he's a man of straw.

他很容易被别人控制,因此我们说他是一个软弱无能的人。

straw是稻草,amanofstraw就是稻草人,这是比喻什么人呢?

3、right hand man

注意,这个可不是“右手男人”,而是指“得力助手”。想想我们大家是不是习惯做什么事情都是用右手来,比如吃饭、刷牙、写字等。所以用right hand man来形容“得力助手”很形象。

例句:I really want to get your offer, I will be right-hand man。

我真的很想得到这份工作,我会能成为你的好帮手的。

关于man的表达,大白暂时就介绍到这里,如果你还知道哪些更有意思的与man有关的表达,欢迎评论区给大白留言,如果你觉得文章内容对你有帮助,就请给大白点个赞吧!