爱狗人士和爱猫人士骂战 (爱狗人士对狗咬人的看法)

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责

看着这么圆滚滚、毛嘟嘟的小可爱们,真想上去揉一揉。

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责

一位标准的铲屎官,让主子过的舒坦是每天的目标;主子的一颦一笑都是精神食粮。

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责

但素!!!!

如果你跟外国盆友,特别是一位爱狗的外国盆友,

炫耀自己那喜爱狗狗不能自拔的心时,说了“I love dog”。

那个,不好意思,

你有可能被揍哦,

别怪我没提醒你!

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责

为什么?

因为“I love dog.”这句话,

根本不是“我爱狗。”的意思!!

什么?

这句话不是我喜欢狗的意思?

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责

好吧,作为祖国的花骨朵

我可是从小学了好几十年英语了,

这怎么会错?

你是在*辱侮**我的智商

更是*辱侮**我的体育老师

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责

好吧,数学不是体育老师教的,

英语也不是体育老师教的,

你别把帽子都扔给体育老师带了

因为,你才上了几节体育课啊!

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责

好了,言归正传,

那么,这句话到底是什么意思?

正确地道地表达我爱某种动物,

又该怎么说呢?

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责

“I love dog.”这句话的意思不是我喜欢狗狗,

而是说“我喜欢吃狗肉。”

狗狗那么可爱,怎么可以吃啊?!

(现在,你知道为什么会被揍了吧)

那我们又应该怎么地道表达对狗狗的喜爱呢?

  1. I love dogs. 我喜欢狗狗们。
  2. I love the dog. 我喜欢这只狗。
  3. I am a dog person. 我是爱狗狗的人。

同样的,我们把dog 换成 cat 、 elephant 、monkey等其他动物也是可以的。

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责

最后,在英文表达中,小狗可不是small dog 哦,英文里有专门的词来称呼小狗,例如puppy和doggie。

SO, what is your favourite animal?

Share it with us in the comments!

爱狗人士对狗咬死人看法,爱狗人士叫嚣被狗咬了我负责