
在英语学习的过程中,英式英语和美式英语总是让很多人感到头疼,尤其是在拼写方面,今天小沃就为大家介绍一下英式英语和美式英语的拼写区别。
1Why do Americans omit the letter “u”?
为什么美国人经常省略字母“U”?
在英式英语中,字母U可是经过重重筛选的。但它在美国却并不是这样。1800年,诺亚·韦伯斯特(早期美国英语发展的最有影响力的人物之一)开始简化原来的英语单词的拼写方式。
韦伯斯特简化了英语中很多单词的拼写方式。他花了很长的时间,使得单词拼写更接近于它们的发音,而不再是以前的拼写方式了。
英式英语的单词拼写,以下单词在美式英语拼写中,就失去了字母“U”
• Neighbour 邻居
• Favour 支持、偏爱
• Harbour 港口
2What else was simplified by Webster upon his redesigning of the language?
在韦伯斯特重构的美式英语中,还有什么其它的地方也简化了呢?
在他筛选字母的过程中,那些他视为在单词中多余的字母,被删除了。在英式英语中,常常以“-ue”为结尾的单词,在美式英语拼写时就被去掉了。
以下单词在美式拼写中“-ue”被去掉了
• Dialogue 对话
• Catalogue 目录
• Analogue 相似物
3韦伯斯特的变革,不仅仅只在删除字母“u”和以“ue”为结尾的单词,这2种。他想尽可能的简化单词拼写。
英语单词,有一些是来自法语的,韦伯斯特对这些单词重新排序,以来适应单词的发音。
• Theater (instead of “-re”)
剧院(美式英语中,-re取代了er)
• Center (instead of “re”)
中心(美式英语中,-re取代了er)
• Fiber (instead of “-re”)
纤维(美式英语中,-re取代了er)
4Did the double consonant after a single vowel go too?
单元音后面跟着辅音的时候,最后的字母还要双写吗?
在英式英语中,当一个动词的结尾单元音跟着辅音的时候,这个动词的动名词或过去时,最后的辅音字母经常是双写的。在韦伯斯特的美式英语的变更中,这种转换形式被停用了,尽管我们仍然也会在一些地方见到。
以下的单词就不用双写辅音字母了:
• 取消 To cancel – cancelled – canceled
• 旅行 To travel – travelled – traveled
• 贴标签 To label – labelled – labeled
5What is the correct way we should write in English?
怎样才是我们书写英语的正确方式?
尽管英语单词的拼写有所不同,但一般来说,所有的这些单词的拼写形式都是可以被接受的,如果你在某个特定的国家,那么用这个国家约定俗成的拼写方式是最好的选择。
既然知道了这些,那么大家也就不必再担心了,显然美式英语比英式英语更加简单,实用,而且现在美式英语也是学的人数最多的。
双十一活动火爆进行中【1元抵1111元/1赞5元/续费7.5折/iCollege年卡免费送……】
南通沃尔得英语免费试听体验课火热预约中,欢迎拨打18051660188进行预约哦!!!
南通沃尔得英语的地址:
一校:工农路33号金融汇大厦一楼
二校:工农路100号星光耀5号楼2楼
三校:工农路金鹰中心店一楼