每个人都会有自己的偶像,明星也不例外。
最近,岳云鹏理智追星一事被哄上了热搜。他在节目《初入职场的我们》中透露,自己特别喜欢王菲,王菲也是他从小到大的偶像。

王菲知道后,还托人传话问要不要加微信,但岳云鹏拒绝了。天哪!

不过,最近,人民网就岳云鹏拒绝王菲好友申请一事,发了一条官微消息,特地点赞小岳岳!
官媒最近也很来事儿呀,小岳岳热度又上去了一丢丢~

人民网评发文称,不少人为小岳岳理智的追星心态点赞,原因很简单,偶像也有自己的偶像,但既然以其为榜样,汲取养分来滋养自己就够了,互不打扰是最好的状态。在每个人心里,偶像可能是天上的星星,但追星不是摘星,舞台到观众席就是最好的距离。也希望这个做法能提醒更多的人,理智追星。
你已经不是我认识的官媒。

说起追星,现在的饭圈实在是太疯狂了。整天蹲点围堵偶像,私生饭跟踪自己的偶像,让明星们没有一点私人空间...这乱象横生的饭圈文化,怪不得逼得人民网这样的官媒也要出来发声了!
像小岳岳这样的铁杆粉丝,不会打扰到自己的偶像,远远看着就好。粉丝与偶像共成长,这才是真正的追星。

大家都知道 “粉丝” 的总称是 fans ,那么今天我们就来学学各类 “粉丝” 的英文表达。

“铁杆粉丝” 英语怎么说?
die-hard fan 铁杆粉;死忠粉
也可以直接说 die-hard ,意思是 “铁杆粉”
造句:I am a die-hard of Johnny Depp.
我是强尼德普的铁杆粉丝。

“私生饭” 英语怎么说?
Sasaeng fan 私生饭
这个词是来源于韩国流行语,英语发音也是模仿韩语的 sasaeng 的发音。指代那些喜欢刺探艺人和偶像私生活的粉丝。比如,在偶像家门口蹲点,时刻刺探跟踪偶像行程,追车...这些行为都严重影响了艺人的个人生活空间。
造句:Many celebrities find the sasaeng fans so annoying.
许多名人都觉得私生饭很烦。


“脑残粉” 英语怎么说?
fanboy / fangirl 脑残粉
“脑残粉” 是一个新兴热词,指代对名人和某事物疯狂迷恋以至于失去理智的一群人。
造句:I’ve spent too much money on iPhones, I’m such an iPhone fanboy!
我在苹果手机上花了太多钱了,我真是苹果手机的脑残粉啊!

除了以上这些典型的表达,我们还可用这些短语/句型,来表示“某事物的狂热者”:
1. an enthusiast for sth. / 名词+enthusiast 表示对某种事情、活动的狂热爱好者。
如:a sports enthusiast 运动爱好者
2. be fascinated with sth/ by sb
He is fascinated with Chinese history.
他疯狂迷恋上了中国历史。
这里不得不提一提跟小岳岳同期上热搜的 Angelababy,事情都跟微信有关。
Angelababy在综艺《王牌对王牌》里,说自己被刘嘉玲拉黑了。
有一年过年的时候,她和刘嘉玲在三亚相遇加了微信好友,原本想回家以后向刘嘉玲发个新年祝福短信,结果才发现竟然已经不是对方的好友!

这样的事应该也算比较尴尬了,但是刘嘉玲后来在某次采访中说道,因为自己换了微信,只通知了几个平时比较来往多的朋友。所以就有了这一幕。
所以,加不加微信又如何?如果不是朋友,即使加了微信也不会多了来往。人与人之间的距离,有时候还是远一些比较好。
- END-