
#1#
“中国天眼”向全世界开放
China's Five-hundred-meter Aperture Spherical Radio Telescope (FAST), the world's largest and most sensitive radio telescope, officially opened to the world on March 31.
Since it began formal operations in January 2020, FAST has provided stable and reliable services. The telescope has found more than 300 pulsars and has made breakthroughs in fields like fast radio bursts.

新闻热词:“天眼”望远镜
FAST
3月31日起,被誉为“中国天眼”的500米口径球面射电望远镜(FAST)向全球天文学家征集观测申请。所有国外申请项目统一参加评审,评审结果将于7月20日公布,观测时间将从8月开始。
“中国天眼”是目前世界上最大、最灵敏的单口径射电望远镜。自2020年1月对国内开放运行以来,这一具有我国自主知识产权的重大科研基础设施,运行稳定可靠,已发现300余颗脉冲星,并在快速射电暴等研究领域取得重大突破。
#2#
世界卫生组织发布新冠溯源报告
The World Health Organization (WHO) on Tuesday released a 120-page report on their joint study with Chinese experts on the origins of novel coronavirus, conducted in Wuhan from January 14 to February 10.
Experts of the joint team made an assessment of the likelihood of possible pathways. According to the report, the novel coronavirus introduction through an intermediate host is "likely to very likely," introduction through cold/food chain products is "possible," and introduction through a laboratory incident is "extremely unlikely." The experts also put forward a series of recommendations for future researches in the report.

新闻热词:新冠溯源报告
Report on the origins of novel coronavirus
世界卫生组织3月30日正式发布中国-世卫组织新冠病毒溯源联合研究报告。
今年1月14日至2月10日,17名中方专家和17名外方专家组成联合专家组,分为流行病学、分子溯源、动物与环境3个小组,在武汉开展了为期28天的全球溯源研究中国部分工作,在此基础上撰写了研究报告。
联合专家组评估了关于病毒引入人类的四个路径,认为新冠病毒“比较可能至非常可能”经中间宿主传人,“可能至比较可能”直接传人,“可能”通过冷链食品传人,“极不可能”通过实验室传人。此外,报告还提出了联合专家组对新冠病毒的下一步研究建议。
#3#
*疆新**反恐纪录片《暗流涌动—中国*疆新**反恐挑战》发布
CGTN documentary "The war in the shadows: Challenges of fighting terrorism in Xinjiang" reveals the reasons behind terrorism in Xinjiang from inside of the region. It has exposed for the first time the cases of the "two-faced" men within the high-ranking officials, and the "problem textbooks" used region-wide. This documentary has also been given unprecedented access to the heart of the region's counter-terrorism organizations.

新闻热词:反恐
Counter-terrorism
4月2日,CGTN重磅推出反恐纪录片《暗流涌动—中国*疆新**反恐挑战》。该片是同系列纪录片中的第四部,以更大的尺度揭露极端主义思想,以及中国*疆新**反恐面临的内部和外部挑战。
纪录片着重讲述了境内外极端思想和分裂势力令人毛骨悚然的渗透方式,包括但不限于 “两面人”、“问题教材”和暴恐音视频传播等等。该片时长55分钟,共分为四个部分:“误入歧途的人生”、“来自内部的敌人”、“包藏祸心的教材”和“互联网中的威胁”。
#4#
台铁“太鲁阁号”408次列车发生脱轨事故
An eight-carriage passenger train derailed inside a tunnel in Hualien County in eastern Taiwan at 9:28 a.m. local time on Friday. As of 7:00 p.m. Saturday, at least 51 people have been killed and 188 others injured.

新闻热词:脱轨
Train derailment
4月2日上午,台铁“太鲁阁号”408次列车行驶至台湾花莲县境内的大清水隧道时发生脱轨事故,造成重大伤亡。据当地媒体报道,目前事故已致51人死亡,188人受伤。
#5#
清明假期祭扫旅游出行忙
The Qingming Festival, also known as Tomb-Sweeping Day, is the only Solar Term on the Chinese lunar calendar that is also an important traditional festival. During the festival, people usually pay tribute to their deceased family members and friends or go on spring outings.
This year's Qingming Festival holiday falls on April 3 and runs through April 5. With domestic COVID-19 control efforts paying off in these days, travel demand has picked up as many choose to return home or have a trip in the three-day off. A peak of more than 14 million passenger trips in a single day is expected on April 3, the first day of the three-day holiday, said the China State Railway Group Co Ltd on Friday.

新闻热词:清明节
Qingming Festival (Tomb-Sweeping Day)
清明假期,旅客探亲、祭祖、旅游、踏青等出行需求十分旺盛,各地人员流动加大。据中国国家铁路集团介绍,4月3日清明小长假第一天,铁路客流迎来最高峰,全国铁路预计发送旅客1435万人次。