第一和第二个星球 the First and Second Star(二)
小王子:您真伟大。那么,请您命令太阳下山吧。
You are great. Then,please order the sun to set now.
国王:这个......如果我命令一位将军变成一只蝴蝶,而他不遵守我的命令,那是谁的错?
That is... If I order a general to be a butterfly, and he doesn’t follow my order, whose fault is it?
小王子:是您的错啊!因为他不能变成蝴蝶。
Yours, because he cannot be a butterfly.
国王:对啊,国王必须下达正确的命令。
So ,a King’s order must be to do something that is possible.
小王子:那我说的让太阳落山呢?
Then how about my sunset?
国王:我不能下命令,但你必须等待。
I cannot do it. But you must wait.
小王子:等到什么时候呢?
Until when?
国王:等到今晚八点左右。
Wait until this evening about eight.
小王子:你的意思是说,我不得不等到太阳落山?我要走了。
You mean. I have to wait until the sunset? I have to leave.
国王:不要走,我要命令你做法官。
Don’t go. I will make you a judge.
小王子:但是这儿没有人啊!
But there is nobody here to judge.
国王:你可以审判你自己。这是最难的一件事。
You can judge yourself. That is the most difficult thing.
小王子:我可以在任何地方审判我自己。我不必呆在这个星球上。
But I can judge myself anywhere. I don’t need to live on this star.
国王:等一等!这里有一只老鼠。你可以审判它,怎么样?
Wait! There is a rat somewhere. You can judge it. How about that?
小王子:我不愿意,我要上路了。
I don’t like it. I will go on my way.
国王:不!我命令你!
No! I order!
小王子:如果你想要我听从你,请下达正确的命令。
If you want me to follow your order, please give me a right order.
国王:我封你为大使!去其他的星球。
I’ll make you my ambassador! Go to another star!
小王子:大人们可真奇怪!
The grown-ups are very strange...