国足带火了足协的“差强人意”,但另一个词更能说明球*情迷**绪,你注意到了吗?

“差强人意”这个词的科普在社交媒体上火了。

距离高考还远,网友怎么就开始做语文题了?实际上,带火“差强人意”的竟然是在世界杯预选赛上又双叒输球的国足……

14日晚,世预赛40强赛小组赛第四轮的比赛中,国足客场1:2负于叙利亚。赛后的新闻发布会上,主教练里皮略显激动地宣布辞职。

随后,足协官方宣布接受里皮的辞职。在这份声明中,称“世界杯预选赛四十强赛过去两场比赛,中国男足表现差强人意,令广大球迷倍感失望”。

国足带火了足协的“差强人意”,但另一个词更能说明球*情迷**绪,你注意到了吗?

足协微博。

本来就被国足表现气得一肚子火的球迷,看到这句话反而想笑了,差强人意到底啥意思你们知道不?

有人科普,“差强人意”是大体上令人满意,怎么的?踢成这样了,主教练都气得立刻辞职了,你们还满意呢?

就这样,“差强人意”的含义得到了一次大规模科普,今年高考的国足球迷有福了,比别人多掌握了一个知识点。

国足带火了足协的“差强人意”,但另一个词更能说明球*情迷**绪,你注意到了吗?

但是,大家有没有注意到另一个词——“令广大球迷倍感失望”中的“倍感”。

这个词用的有没有问题?不妨来看看——

倍感,“倍”字在《现代汉语词典》中的解释有:1.跟原数相等的数,某数的几倍就是几乘某数,如二的五倍是十。2.加倍,如倍增、事半功倍等。

所以倍感这个词可以理解成加倍感受,令广大球迷加倍感受失望,或者格外失望。

嗯,似乎没啥错误,球迷确实挺失望的。

但是,倍感还有另一个写法——“备感”!区别就在这个“备”字。

“备”字在《现代汉语词典》中的解释有:1.具备,具有;2.准备;3.防备;4.设备(包括人力物力);5.齐全;6.表示完全。

备感这个词中的“备”适用第6种解释,就是“完全”的意思,表示全面,说明程度更深。

国足带火了足协的“差强人意”,但另一个词更能说明球*情迷**绪,你注意到了吗?

《语文月刊》曾做过一个关于“备感”、“倍感”的解析:

2011年9月18日的《贵阳晚报》B叠14版有则文字,赫然列着这样一个标题:不适应高中生活一学生备感烦躁。

一番分析过后得出结论——标题中的“备感”原来该写为“倍感”!这个说法没错,因为如果是用“备感烦躁”,就表示“全面感受到了各种烦躁”,但原文中只简单说了升入高中后烦躁感增加,因此这里应该用“倍感”。换句话说,如果是经历了多种烦躁,那就可以用“备感”了!

国足失利,球迷们的情绪经历了什么样的失望?各种失望,以及到最后的极致失望,似乎“备感”更合适!

来源:综合自澎湃新闻等