(来源:金杜研究院 作者:肖马克,合伙人,公司业务部 ;任晓磊,顾问,公司业务部;David Hong,资深外国法顾问,公司业务部)

足球竞赛规则是所有级别足球比赛必须遵守的规则。第一份广泛适用的足球竞赛规则起草于1863年。1886年成立的国际足球协会理事会(IFAB)后经国际足球联合会于1904年认可,成为足球竞赛规则制订和颁布的负责机构。足球竞赛规则历经多次修订,至2016/17年对足球竞赛规则的修订开启了IFAB历史上最深远影响的全面规则调整时期。在2018年3月的修订中,IFAB批准了足球发展史上最重要的一次规则变更 – 采用视频助理裁判。
The Laws of the Game are the rules that must be followed in all levels of football matches. The first widely applicable Laws of the Game were drawn up in 1863. The International Football Association Board (IFAB), founded in 1886, was recognized by the International Football Federation in 1904 as the responsible body for formulating and promulgating the Laws of the Game. The Laws of the Game have been revised many times, and the 2016/17 revision of the Laws of the Game started the most far-reaching and comprehensive period of Law adjustment in the history of the IFAB. In March 2018, IFAB approved the most important change of Laws in the history of football - the use of video assistant referees.
为了使得竞赛规则更明确、清晰,IFAB并没有停止变革的脚步,经过近两年全球范围的测试,2019年3月2日,IFAB在苏格兰阿伯丁举行了第133届年会,通过了2019/20版足球竞赛规则的修订(“新竞赛规则”)。
In order to make the Laws of the Game clearer, IFAB has not stopped revolution. After nearly two years of global testing, IFAB held its 133rd annual meeting in Aberdeen, Scotland on March 2, 2019, and approved the revision of the Laws of the Game 2019/20 (“New Laws”).
新竞赛规则中修订的主要条款涉及以下几个方面:
The main provisions of the Laws of the Game have been changed from the following aspects:
1、规范球员行为To regulate the player’s behavior

2、保障比赛公平性To protect the fairness of the game

3、维护裁判员权威To maintain the authority of the referee

4、争议问题澄清/适用新规则To clarify controversial issues/apply new Laws

新竞赛规则于2019年6月1日生效,中国足球协会也已下发通知于2019年6月13日开始在中国各级足球联赛中适用新竞赛规则。我们注意到在前一周末进行的最新一轮中超联赛中,各支球队包括裁判对新规则都处于一个熟悉适应的过程,在多场比赛中对于手球犯规是否应判罚点球也引发了一些争议。虽然就新竞赛规则对比赛的影响还需进一步观察,但总体而言,我们认为新竞赛规则有利于保护“公平竞赛”的原则,经过一段磨合期后,对于减少争议、增加比赛观赏性能够起到积极作用。
The New Laws came into effect on June 1, 2019. The Chinese Football Association has also issued a notice to apply the New Laws to the Chinese football leagues at all levels since June 13, 2019. We have noticed that in the latest round of the Chinese Super League over the previous weekend, the teams and even the referees are still in a process of familiarizing themselves with the New Laws, and whether the penalty kick shall be granted due to handball offence has also aroused some controversy in several matches. Although the impact of the New Laws on the competition needs further observation, generally speaking, we believe that the New Laws are conducive to the protection of the principle of “Fair Play”. After the run-in period, the New Laws are able to play a positive role in reducing disputes and increasing the viewing performance of the matches.
注:本文中所引述足球竞赛规则部分条款的中文表述仅为评析目的所用,并非对足球竞赛规则的正式翻译。
Note: The Chinese wording of the relevant provisions in the Laws of the Game as referred to in this article is just used for comments, which shall not be deemed as a formal translation of the Laws of the Game.
(声明:本文系作者授权新浪转载,文章仅代表作者观点,不代表新浪网立场。)
新浪财经隆重推出全新的法律信息平台--律道。【复制链接进入新浪律道http://lvdao.sina.com.cn/】律道将汇集全国商业法律领域的行业信息,全方位网罗业内观点、资讯和案例。律道与新浪财经旗下原创频道新浪法问将形成合力,搭设商界与法律界的信息桥梁,共建商业法律新型大数据生态。