502 Bad Gateway


nginx
- 在哪儿资讯网

502 Bad Gateway

502 Bad Gateway


nginx

昨天的杭州亚运会开幕式很成功,很精彩,各国代表队及运动健儿精神奋发的加入其中。但是在各代表队进场时,代表台湾(老辈人的俗称)进场所示标牌是“中华台北”而非“中国台北”,心里有点不舒服的,就去查了一查历史原因。

1979年

国际奥委会通过《名古屋决议》,恢复中国奥委会在国际奥委会的权利。

规定会址设在台北的奥委会改名为

“CHINESE TAIPEI OLYMPIC COMMITTEE”

大陆自此将"CHINESE TAIPEI” 翻译为

“中国台北”。

1984年

台湾奥运组织确认接受《名古屋决议》,将“CHINESE TAIPEI”翻译为“中华台北”由此可见,两岸双方的不同翻译是历史形成的。

1989年4月6日

两岸奥委会负责人在香港签署了如下协议:

"台湾地区体育团队及体育组织赴大陆参加比赛、会议或活动,将按国际奥会有关规定办理。大会(即举办单位)所编印之文件、手册,寄发之信函,制作之名牌,以及所做之广播等等,凡以中文指称台湾地区体育团队及体育组织时,均称之为'中华台北’。"

依据“香港协议”,在奥运场馆内,只要与台湾队伍有关的名称,大会一律称为"中华台北”。不过,大陆媒体要称呼“中华台北”或“中国台北”,则不在“香港协议”规范内。

除了体育赛事外,在国际电玩大赛等许多竞技比赛中,台湾代表队通常也以“中华台北”的名义参加,同时参照“奥会模式”不能使用“中华民国*旗国**”。另,台当局在亚太经合组织中也暂时以此名称为代表。

如果夺冠,该升什么“*旗国**”,唱什么“*歌国**”

旗帜使用奥运旗“梅花旗”--梅花旗的图案里面,花瓣边为蓝红两色,里面有青天白日图案和奥运五环标志。

会歌是中华台北的“奥会会歌”--

由《*旗国**歌》改编,旋律保留,歌词改为:

"奥林匹克、奥林匹克,无分宗教,不论种族。毋自暴自弃,毋故步自封,光我民族,促进大同。创业维艰,缅怀诸先烈,守成不易,莫徒务近功。努力向前,更快更强,奥林匹克永光辉。努力向前,更快更强,奥林匹克永光辉

<html>
<head><title>502BadGateway</title></head>
<body>
<center><h1>502BadGateway</h1></center>
<hr><center>nginx</center>
</body>
</html>
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->
<!--apaddingtodisableMSIEandChromefriendlyerrorpage-->