古都篇
海内名都,齐国临淄。 依山傍水,高城深池。
康庄大道,十衢七市。 五方之民,聚居临淄。
车水马龙,车毂相击。 比肩继踵,攘攘熙熙。
张袂成荫,挥汗如雨。 斗鸡走犬,六博蹴鞠。
弹琴鼓瑟,击鼓吹竽。 人人富足,家家殷实。
志高而扬,春风得意。 繁华盛景,华夏第一。
注释:
古都篇
海内名都,齐国临淄。 依山傍水,高城深池。
【译文】齐国的首都临淄是当时天下名城。临淄城南面是山,东面和西面是河,四面有高大的城墙和护城河,可谓“四塞之固”。
【注释】临淄:初名为营丘。公元前859年,齐献公时以营丘临淄水而更名“临淄”。临淄为周代齐国都城800余年。是我国春秋战国时期中原地区人口最多、最繁华的经济文化中心。故有“海内名都”之称。依山傍水:临淄城南面是泰沂群山,东面傍淄河,西面傍渑水。故谓“依山傍水”。
康庄大道,十衢七市。 五方之民 ,聚居临淄。
【译文】临淄城内有宽阔平坦、四通八达的街道十条,有七个集市。天下的百姓都争先来临淄居住。
【译文】康庄:能通行五辆马车的道路为康道,能通行六辆马车的道路为庄道。衢:道路。七市:《管子》云:临淄“宫中七市。”五方:东、西、南、北、中,指天下各个地方。
车水马龙,车毂相击。 比肩继踵,攘攘熙熙。
【译文】临淄街道上马来车往,车毂相互撞击。熙熙攘攘的行人,人肩相互摩擦,后面的脚尖踩着前面的脚跟。
【注释】毂:车轮中心的圆木。它因为长出车身,车辆之间相隔近了就会相互撞击。踵:脚后跟。攘攘熙熙:人们来往络绎不绝,十分热闹拥挤。
张袂成荫,挥汗如雨。 斗鸡走犬,六博蹴鞠。
【译文】人们举起衣袖就能遮住太阳,同时挥把汗就如同下雨。这里有斗鸡赛狗的,赌博踢球的。
【注释】袂:衣袖。六博:一种赌胜负的游戏。《古博经》载,这种古代博戏六支筹码,十二个棋子,两人对下,每人掌握六个棋子,所以叫六博。蹴鞠:古代的一种踢球游戏。它是今天足球的起源。蹴,就是用足来踢。鞠,用皮子缝制,内充以毛的皮球。
弹琴鼓瑟,击鼓吹竽。 人人富足,家家殷实。
【译文】弹琴鼓瑟的,击鼓吹竽的……一派物丰人足,富庶殷实的景象。
【注释】芋:古代乐器,似笙且大,管数亦多。
志高而扬,春风得意。 繁华盛景,华夏第一。
【译文】人们志气高扬,洋洋得意。这里的繁华盛景,天下是没有能比得上的。
【注释】故都篇:依据《战国策》《史记》有关记载撰写。
