没人知道小捷达腾写文字和翻译的苦,拥抱自己~
1. ¿Quienes fueron los primeros mestizos?
谁是第一个混血儿?
En películas como Avatar nos cuentan la historia de un guerrero, miembro de un ejército invasor, que decide pelear por el pueblo invadido.
《阿发达》这部电影,讲述一位殖民军的战士,决定为被殖民的民族而战斗的故事,
Una historia así de asombrosa sucedió realmente. Gonzalo Guerrero llegó a tierras mayas antes de la conquista.
这样反转震惊的故事还真的发生过。冈萨洛·格雷罗先登陆了被欧洲殖民之前的玛雅人故乡。

Fue hecho prisionero y esclavo, pero poco a poco se empezó a ganar el favor de sus captores hasta que compró su libertad.Se casó y tuvo hijos.
他成了俘虏和奴隶,渐渐地他开始赢得俘虏他的玛雅人的青睐和信任,最后他获得了自由。他还结婚生子了。厉害哦!
Cuando Hernán Cortés llegó a conquistar, su compatriota Jerónimo de Aguilar lo urgió a unirse a los invasores, pero Guerrero prefirió pelear para defender a su comunidad, su esposa Zazil y sus tres hijos: los primeros mestizos de los que se tiene registro.
当赫尔南·科尔特斯前来侵略时,他的同僚杰罗尼莫·德阿吉拉尔想说服他加入侵略者的*队军**,但格雷罗选择抵抗来保卫他和当地人的家乡,他和妻子撒薛的三个儿子是历史记录在案的第一批混血儿。
Guerrero peleó e instruyó a los mayas sobre las mejores tácticas para combatir a los conquistadores.
格雷罗为此战斗多年,并教导玛雅人与侵略者如何战斗并且谋划策略。

2. ¿Quién peleó a favor de los esclavos africanos?
是谁为非洲黑奴而战?
Además de los indígenas, un grupo que sufrió mucho la explotación fue el de los afrodescendientes.
除了墨西哥土著人,遭受到剥削的还有远赴墨西哥的非洲裔黑奴。
Para contar con mano de obra barata, los españoles traían esclavos africanos que eran maltratados con crueldad: los consideraban su propiedad.
为了获得廉价的劳动力,西班牙人带来了非洲奴隶,他们受到残酷的虐待:且被认为他们是欧洲人的私产。
Muchos se escapaban y se iban a vivir a las cimas de los montes: por eso se les llamaba cimarrones.
很多黑奴逃跑隐匿在山里生活,这就是为什么他们现在被称为野蛮流氓。

Quizá el más famoso fue Gaspar Yanga.Se decía que era un príncipe de Gabón.最著名的黑奴应该就是加斯帕·扬加,反叛时自称为加蓬王子。
Cuando se fugó,organizó un grupo de rebeldes que finalmente fundó un pueblo en Veracruz: San Lorenzo de los Negros.当他逃跑时,他组织了一个反叛组织,最终在韦拉克鲁斯建立了一个村庄叫作:圣洛伦佐·德洛斯·内格罗斯。
El Virrey Antonio de Mendoza intentó por todos los medios exterminarlo, pero no lo logró.Casi cien años después el virreinato se vio forzado a reconocer su autonomía.
门多萨总督安东尼奥·德门多萨(Antonio de Mendoza)想尽一切办法消灭他,一直没有成功。大概100年后,总督被迫承认他们的自治权。
En la actualidad el pueblo se llama simplemente Yanga, en honor a su fundador.如今,这个村庄被称为Yanga,以纪念它的创始人。

3. ¿Quién inventó la goma de mascar?
谁发明了口香糖?
Algo curioso que el mundo debe agradecer a Antonio López de Santa Anna es ¡la goma de mascar!
好玩的是,世界都应该感*安谢**东尼奥·洛佩兹·圣安娜发明的口香糖!
Cuando llegó exiliado a Estados Unidos, llegó mascando la goma del chicozapote llamada chicle , que los indígenas ya mascaban con singular alegría, aunque no tenía sabor.
当他从墨西哥被流放到美国时,嚼着一种他刚发明的口香糖,土著人之后也非常高兴地嚼着口香糖,尽管并没啥味道。

A su amigo estadounidense Thomas Adams ¿les suena? se le ocurrió ponerle azúcar y saborizantes para venderlo y patentar la golosina con el nombre de "Adams New York Chewing Gum" (después conocidos como "chiclets"), ¡Y se convirtió en un gran negocio!
他的美国朋友托马斯·亚当斯,这名字是不是很熟悉?他想出了一个主意,把糖和调味品放在里面卖,并为这种糖果申请了“亚当斯纽约口香糖”的专利(后来被称为“小鸡儿”),随后成了一笔大生意!
Recuerda a Santa Anna cuando disfrutes de este modo de calmar los nervios y de limpiarte los dientes al mismo tiempo.
我们一起怀念圣安娜吧,如果你喜欢这种安抚神经和清洁牙齿的方式。
¡Pero también cepíllate los dientes!
那你也得好好刷牙!

4. ¿Quién fue la primera doctora de México?
谁是墨西哥历史第一个女医生?
Matilde Montoya quería ser médica y, desde joven, se entrenó como partera.
马蒂尔德·蒙托亚想成为一名医生,很小的时候就接受过助产士的培训。
Pero en el Siglo Diecinueve no se permitía que las mujeres estudiaran, así que cuando estudió en la Escuela de Medicina de Puebla y empezó a practicar, recibió fuertes críticas de parte de grupos conservadores y se tuvo que ir.
但在19世纪,妇女不被允许学习,所以当她在普埃布拉医学院学习并开始实践时,她受到保守团体的强烈批评,最后不得不黯然离开。
En 1822, a los 24 años, se inscribió en la Escuela Nacional de Medicina, donde era la única alumna mujer.
1822年,24岁的她进入了国家医学院,在那里她是唯一的女学生。

Participó en el movimiento feminista y estuvieron a punto de sacarla de la escuela, pero con su persistencia y el apoyo de Porfirio Díaz, salió adelante.
她还“作死”地参加了女权运动,差点把她赶出学校,但在波菲里奥·迪亚兹坚持地支持下,她成功了。
Fue la primera mujer mexicana en obtener el título de médico.Tenía dos consultorios: uno de paga y otro gratuito para los pobres.
她是第一位获得医学学位的墨西哥妇女。她有两个诊所,一个付费的,一个是为穷人开设的免费诊所。