

C罗本次中国行的重要行程之一就是参与高晓松《晓说》节目的录制,然而在节目录制过程中,爆出了C罗与高晓松发生矛盾,C罗团队爆粗口的消息。而C罗赞助商为C罗请的翻译的一篇微博更是让人一下把矛头对准了高晓松。


咱们的高晓松老师也不是什么怕事儿的主,面对这些质疑和网上的谩骂,高晓松正面回应此事,表示录制过程虽然有点“小问题”,但是都是正常的,而C罗团队爆粗,“只能理解为对方的问题”。而微博中,高晓松直指此次C罗的翻译实在是没有任何职业操守,私自将翻译内容发至社交网络上,只怕今后是难有人请他翻译了。而且,翻译在微博中提到的如果给C罗配一个美女主持,大概不会出这档子事儿的说法不仅惹得高晓松讽刺,更是让球迷、网友觉得实在是*辱侮**了C罗。
其实C罗本次中国行的行程确实比较多,本身又语言不通,出现一些小的沟通的问题也是在所难免,相信C罗在之前行程中的表现大家也有目共睹,无论赞助商活动有什么要求,C罗都尽量满足对方,对球迷更是耐心签名合影,尽显巨星的风度,此番翻译作妖实在是让人为C罗本来精彩的中国行感到一点不愉快。
之前世界杯期间,高晓松就因为“假球”言论而被推上舆论风口浪尖,这次又爆出C罗上他的节目的不愉快,咱们高老师还是少碰足球吧。