学习者语料库的现实意义和学术价值
随着中国与葡语国家经贸文化等关系持续发展,双方合作领域不断扩大,作为中葡文化交汇点的澳门,在语言交流、文化融合等方面具有独特的优势,成为了中国与葡语国家在经济、文化等领域沟通的桥梁和纽带。在国家的“十三五”规划中,澳门得到中央政府的明确支持,将建设成为“世界旅游休闲中心”、“中国与葡语国家商贸合作服务平台”。而特区政府也需要培养更多的中葡双语人才,以满足现实的需求,为中葡间各领域合作取得更多成果。因此,针对与葡语教学和研究相关的领域开展卓有成效的工作,以培养高素质中葡双语人才,无疑是澳门教育工作者义不容辞的职责。

外语教学和研究在新时代面临新的机遇和挑战。当今,计算机辅助教学和研究,已成为教育界的趋势,当然也对外语教学产生了重要的影响,推动了外语语料库的建设和发展。在外语教学中,学习者实际运用外语的情况,是最真实可靠的数据,对外语学习和教学会产生积极的回馈效应。
因此,为推进葡语外语的学习和教学,达到培养优秀中葡双语人才的目标,在澳门建立葡语学习者语料库,将具有现实意义和学术价值。
学习者语料库对外语教学和研究的贡献
在学习过程中,不同语言文化背景的学习者都呈现出自己的特点。随着以学习者为中心的教育理论的普及,外语教学也越来越关注学习者本身。在外语教学过程中,收集学习者的语言产出文本,经过有序的处理和标注,可以建立专门的语料库。这种语料库对学习者的语言特征和语言发展进行全面而系统的描述、对比和分析,提供了有关学习者语言发展不同阶段的重要信息,也为学习者在学习语言所遇到的典型困难以及在某一具体方面的主要障碍提供有价值的回馈信息。通过对不同类型学习者语言的对比,发现语言学习者在特定发展阶段的共同特征和个体特征,从而促进外语教学在大纲设计、教材编写,以及课堂教学等环节更适合学习者的需求。

目前对学习者语料库的研究,主要集中在两个方面:一是基于学习者语料的二语习得研究,包括语音、词汇、语法、语篇、语用的各个方面。比如对语料进行错误标注,就可以根据错误标签检索文本进行分析,错误统计,找出某个特定类型的错误以及观察出错的语境;二是学习者语料研究在语言教学中的应用,利用学习者语料的数据编写词典、语法书、教材和开发自学的电子产品等。学习者语料库是学习者使用语言材料的集合,因此基于学习者语料的研究结果有一定的可靠性和真实性,同时调查结果不受研究者主观判断的影响,具有客观性。当今的大型学习者语料库容量大,设计严密,有利于对影响学习者产出的因素做全面系统的研究。
数字化语料库是语言研究的强大工具,在上个世纪随着计算机在各行各业的广泛使用,出现了集语言学、计算器科学、应用语言学、认知语言学等边缘上的一门新的交叉学科——语料库语言学。语料库语言学是“以真实语言使用中的语言事实为基本证据,凭借现代计算器技术,采用数据驱动的实证主义研究方法,对语言、语言交际和语言学习的行为规律进行多层面和全方位的研究”(杨惠中,二○○二)。最开始语料库的主要用户是语言学家,自然语言处理研究者,词典编纂者。当今,语言教师和语言学习者开始慢慢成为主流使用者。在未来的语言教学中,将成为大纲设计、课程设置、教材编写、词典编纂以及课堂教学的必备手段。
建立澳门葡语学习者语料库
就澳门的葡语教学而言,建立葡语学习者语料库,并以语料库为基础开展学习者语言分析,对处于新世纪的澳门葡语教学和研究都具有以下意义:第一,从澳门学生所产出的葡语入手,观察他们中介语在每个发展阶段的特征,分析母语,特别是中国学生在葡语学习中的正迁移和负迁移现象,为澳门的葡语教学提供可靠的数据;第二,学习者语料库的建立和开发对各种葡语测试和评核提供坚实的依据;第三,对于葡语外语教学来说,学习者语料库作为一种科学的工具,将会推动澳门葡语二语研究领域的量化研究,让葡语外语教学更具科学性和技术性;第四,面对新世纪教育范畴的挑战,采用国际外语教育研究领域的新方法和手段,可以让澳门的外语教学和研究与国际接轨,培养出更多适应新形势的中葡双语人才。

目前,在亚洲地区,由于没有一个具规模的葡语学习者语料库,无法开展基于大规模真实语料的定量分析与定性分析相结合实证性二语习得的研究。澳门拥有正规的葡语教学机构以及葡语学习者群体,有条件去建立葡语学习者语料库。北京语言大学张宝林教授二○一七年对澳门的语言教学情况进行了考察,在相关的考察报告中提出,“澳门拥有以澳门大学为代表的葡萄牙语教学机构和正规葡语学习者群体,这不但是葡语在澳门地位的证明,也为葡语学习者语料库奠定了坚实的基础,即保证了建库所需的学习者语料。”
在澳门高等教育辅助办公室(现为高等教育局)的大力支持下,澳门大学人文学院葡文系和科技学院自然语言处理与中葡机器翻译实验室共同合作,从二○一八年已展开澳门葡语学习者书面语语料库的建设。前者负责语料的收集、输入计算机、校对、赋码、对比和分析;后者负责开发对语料进行操作处理、检索和管理的专用软件。考虑到大学生正规的语言学习环境,产出的语料系统性强,而且具有可行性,所以语料的收集从澳门大学葡语系的学生开始。到目前为止网上编辑平台的主要功能基本开发完毕,第一阶段的书面语语料已录入相关计算机系统。这个项目分阶段进行,在明年上半年,将继续语料库的建设工作,收集和处理语料,并完善网上编辑平台,加入包括词类标注等功能。未来希望此项目可以延伸到本地的其他葡语教学机构,以及内地和葡萄牙的葡语教学机构。
共同为培养中葡双语人才努力
在澳门系统而有效地建立葡语学习者语料库,推动科学地培养优秀中葡双语人才,这是一项需要长期投入的工作,因此,需要得到各方面的支持和合作。

首先,在建库的过程中,除了书面语语料库,还有难度更大的口语语料库需要建设。因此,政府相关教育部门和葡语教学机构在经费和人员上的资助是建库保障的必须条件。此外,外语教师在教学过程中,更看重的是自己的习惯经验和语言直觉,所以对语料库的使用没有充分的认识,以至很多时候难以推广。在这种情况下,有必要让更多的葡语教师了解学习者语料库的用途以及对外语教学和研究的重要性。最后,基于语料库的研究是跨学科的研究,因此,语料库的建设涉及到不同领域的学者和技术人员。为此,特别需要葡语教师、研究者、计算机专家的通力合作和积极参与,利用澳门的优势构建葡语学习者的葡语语料库,为把澳门建设成为真正的中葡双语人才培训基地创造条件。
文章来源:《澳门日报》
文:澳大人文学院葡文系学士课程主任张静、科技学院自然语言处理与中葡机器翻译实验室主任黄辉