哦,兄弟!4岁的路易斯庆典上振臂欢呼,乔治小王子的反应亮了

在今年女王登基70周年庆典中

四岁的路易斯王子

抢尽了风头

人们看到他捂紧拳头

伸出舌头

向空中挥舞手臂

用手捂住母亲的嘴

有时甚至站在椅子上

At times, he was seen clenching his fists, sticking out his tongue, waving his arms in the air, putting his hands over his mother's mouth and standing in his seat for a better view of the spectacle.

哦,兄弟!4岁的路易斯庆典上振臂欢呼,乔治小王子的反应亮了

哦,兄弟!4岁的路易斯庆典上振臂欢呼,乔治小王子的反应亮了

哦,兄弟!4岁的路易斯庆典上振臂欢呼,乔治小王子的反应亮了

在一个阶段,他将双手抛向空中,向观众打出一个和平的手势--而坐在他哥哥身边的乔治王子则笑着用手遮住脸。

At one stage, he threw his hands into the air, offering the audience a peace sign - while Prince George, who was sitting alongside his brother, laughing and covering his face with his hands.

哦,兄弟!4岁的路易斯庆典上振臂欢呼,乔治小王子的反应亮了

皇室粉丝们在网上为这段视频疯狂打call,其中一个帖子说:"哦,我的天哪,乔治的反应......典型的大哥哥。太有趣了。”

Royal fans have been going wild for the clip online, with one posting: 'Oh my goodness, George’s reaction...classic big bro. Too funny.'

哦,兄弟!4岁的路易斯庆典上振臂欢呼,乔治小王子的反应亮了

哦,兄弟!4岁的路易斯庆典上振臂欢呼,乔治小王子的反应亮了

今日语料库:

clench: 捏紧,攥紧(拳头等)

stick out: 伸出; 探出