视频加载中...
贺词原文及翻译如下:
In 776 BC, a cook named Coroebus of Elis became the first Olympic champion in ancient Greece when he won the foot-race known as the stadion. Since that time, sport has been one of the most exciting, enjoyable, and health promoting aspects of life.
公元前776年,一位来自埃利斯名叫科罗布斯(Coroebus)的厨师赢得了一项名为“竞技场”(stadion)的竞走比赛,成为古希腊第一位奥运会冠军。从那时起,体育运动就成为生活中最令人兴奋,最令人愉快和能够促进健康的方法之一。
In Ireland, the entire country cheered when we won six medals at the 2012 Summer Olympics in London. We take tremendous pride as a sporting nation with football, rugby, hurling, and racing among our favourite pastimes.
2012 年在伦敦举行的夏季奥运会上,爱尔兰赢得了六枚奖牌,举国上下为之欢呼。作为一个体育大国,足球、橄榄球、曲棍球和赛马是我们最喜爱的运动,对此我们感到非常自豪。
To see young women and men train hard, train long, and overcome significant challenges to achieve excellence is an inspiration to us all. The Olympic motto of “Faster, Higher, Stronger - Together” highlights another important aspect of the games: It is not just about athletes competing at the highest level, it is an opportunity for the global community to celebrate our shared humanity.
看到年轻人们为了达到卓越的成果而努力训练、长时间训练、克服挑战,这对我们所有人来说都是一种激励。奥林匹克口号"更快、更高、更强——更团结",凸显了奥运会的另一个重要方面,即这不仅仅是运动员在最高水平赛事上的竞争,更是一个国际社会庆祝我们共同人性的机会。
The InterAction Council applauds all the athletes on their journey to the games. As the Olympic Creed reminds us, “the most important thing in life is not the triumph but the struggle.” Best wishes in your pursuit of victory!
国际行动理事会为所有参加奥运会的运动员们加油鼓励。正如《奥林匹克宣言》中所说,"对于人生来说,重要的不是凯旋,而是战斗”。美好的祝愿送给所有追求胜利的人们!
Bertie Ahern
Prime Minister of Ireland 1997-2008
Co-chair of the InterAction Council
伯蒂·埃亨
1997-2008年任爱尔兰总理
国际行动理事会联合主席