天猫双十一节 Alibaba Singles Day「慢读英文」

天猫双十一节AlibabaSinglesDay「慢读英文」

Chinese e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd settled roughly 69 billion yuan ($9.92 billion) in the first hour of its annual Singles' Day on Sunday, up roughly 21 percent from last year's early haul of 57 billion yuan. Singles' Day is the world's biggest online sales event and last year netted Alibaba 168 billion yuan ($24.15 billion) in total sales.

本周日,中国电子商务巨头阿里巴巴集团在一年一度的双十一节开始的一个小时内即完成了大约690亿元(99.2亿美元)的交易额,比去年同时间完成的570亿元上涨了约21%。“光棍节”是全球最大的网上购物狂欢节,去年阿里巴巴净赚1680亿(241.5亿美元)。

[词汇解释]

giant n.巨人,伟人;巨物;卓越人物; adj.巨大的;伟大的

settle vi. 解决;定居;沉淀;下陷 vt. 解决;安排;使…定居

roughly adv.粗略地;大体上;大致上;

annual adj.每年的;一年的;[植物]一年生的; n.年刊;一年生植物

haul n.努力得到的结果;捕获物;拖,拉;拖运距离 vt. 拖运;拖拉

[句子结构]

第一句:

找出主干(主谓宾结构):Alibaba settled 69 billion yuan. 其他为修饰成分。

第二句:

找出主干(主谓宾结构): Singles' Day is the event and netted Alibaba 168 billion yuan. 其他为修饰成分。

Alibaba kicks off the annual event with a gala.

阿里巴巴开始双十一狂欢夜。

[词汇解释]

kick off (足球)中线开球; <口>(使)开始

gala n.节日; 庆祝;adj.节日的; 欢乐的

[句子结构]

找出主干(主谓宾结构):Alibaba kicks off the event. 其他为修饰成分。

天猫双十一节AlibabaSinglesDay「慢读英文」

英文资料来源:Thomson Reuters, CNN