「探微三国 004」关羽的“面如重枣”,究竟如何读法?

探三国细微处,见微而知著。这是“探微三国”系列的第四篇文章。

这次,来和三国咬文嚼字一番。

《三国演义》中,关羽出场可谓气度不凡,我们来看一下。

在“毛评本”《三国演义》中(也就是我们平时最常看到的版本),关羽出场在第一回“宴桃园豪杰三结义 斩黄巾英雄首立功”。罗贯中写关羽“身长九尺,髯长二尺;面如重枣,唇若涂脂;丹凤眼,卧蚕眉,相貌堂堂,威风凛凛”。

「探微三国004」关羽的“面如重枣”,究竟如何读法?

毛宗岗批评本三国演义

目前公认时间最早的三国刻本为“嘉靖本”《三国志通俗演义》,对于关羽出场的描写在第一卷第一回目“祭天地桃园结义”中

「探微三国004」关羽的“面如重枣”,究竟如何读法?

国学导航网 《三国志通俗演义》(嘉靖壬午本)

两个版本描写略有差异,在“毛评本”中,关羽身长少了三寸,不过胡子却长了二寸。但是两个版本都无一例外提到关羽“面如重枣”,对于里面的这个“重”字,第一次看的时候下意识念的就是:zhong,走四声。

但是,我这人平时对多音字比较敏感,生怕读错了惹人笑话。比如大陆男演员任重,我刚听说的时候,还琢磨过人家会不会叫任重(chong)。

那面如重枣到底是个什么颜色?这个“重”到底读什么呢?

于是上网检索了一下,还真让我找到了不少新鲜的东西!

目前在各大词典中检索“面如重枣”,“重”读音均为zhong,四声。对“重枣”的解释基本都为“颜色很深的红枣”,意思倒是很简单,是说关公是个大红脸,红到什么程度呢?就像颜色很深的红枣一样。

但是也有不同看法,说此处应该念chong,从二声。“重枣”意为重阳节时候的枣子,因为枣子在重阳节前后熟的最透,颜色也最深,故作此解。

一开始看到这个解释的时候,我还觉得挺有意思的,但是翻遍了全网,也没有找到枣子和重阳节有什么关联在一起的具体说法,此说让人难以信服。

但是“重枣”这个词,有什么出处吗?检索下来发现,古籍中出现这个词,也就是在明清小说中有,比如后来的《水浒传》、《封神演义》等,之前并没有人使用过这个词,难道这是罗贯中自己臆造出来的不成?

接着检索,明代没有,我们去元朝找一下。

在元代的三国戏当中,真出现了类似描写,却并不是“面如重枣”,二是“面如挣枣”。如:

关汉卿《关大王独赴单刀会》

小将是黄文,特来请关公。髯长一尺八,面如挣枣红。青龙偃月刀,九九八十一斤。

郑光祖《虎牢关三战吕布》

家住蒲州是解良,面如挣枣美髯长;青龙宝刀吞兽口,姓关名羽字云长。

看来,关羽如今的“面如重枣”,在以前是“面如挣枣”的。

那这个“挣枣”又是个啥呢?

在山东省部分地区,用酒泡过的枣叫“挣枣”。我们知道,红枣放时间长了,是会干瘪不少的,但是拿酒泡过之后,枣子不仅颜色更红,而且更加饱满。

这样似乎就解释的通了,说关羽“面如挣枣”,不仅指其面色红润,而且是饱满红润,合情合理啊。至于“重枣”一词,因为“挣”“重”音近,大概率是后期音误导致错写。

我们知道罗贯中在写《三国演义》的时候,参考了大量的《三国志评话》,而“评话”是以中国方言说表的一个古老曲种,各个地方都有不同的评话。在传播的过程中,出现音近错传的情况,也就不足为奇了。

话又说回来,即便上面的推测全都为真,那又能影响什么呢?一门语言本身就代表着一种思维方式,旨在传播知识、带动思考、方便沟通而已。如今,既然“面如重枣”已被众人认可,且语义也可解释得通,不影响大家理解,那这必然也是汉语发展的需要,不必过于挂怀。

况且,类似的情况也不是没有出现过。

比如道别的时候经常说的“拜拜”(bái bái)。“拜”,在《现代汉语词典》第5版注音为bài,到第6版时增加了注音bái。

比如确凿(záo),原读音:确凿(zuò),后因从俗改为:确凿(záo)。

诸如此类,不一而举。

为何?大众的需求,才是真的需求。

最后,请来“面如重枣”的关公镇一下。

「探微三国004」关羽的“面如重枣”,究竟如何读法?