船舶涂装质量检验标准 (船舶油漆等级证书)

船舶油漆涂装检验协议(中英文对照)

AGREEMENT OF INSPECTION OF SHIP COATING

本协议的副本将提交 CCS船级社审查,本协议将包括在涂层技术文件(CTF)中。

A copy of this agreement, signed by all parties, shall be presented to the CCS for review, and the

inspection agreement shall be included to the Coating Technical File(CTF).



1. 总则 General Principles

1.1. 本协议是在满足PSPC技术要求的前提下,遵循国际造船涂装的惯例,参照了下述标准和文件的有关规定来制定的。对于下述标准和文件之外新的规范和/或规则要求,船东和船厂将按照造船合同的相关章节进行协商。

The agreement is considered for the purpose of PSPC requirement, according to International coating standards and refer to requirements of documents as following. In case of any further requirements arised by new rule and/or regulation, the Ship Owner and the Builder shall further discussed and settle this matter refer to the building contract.



2、 相关的 ISO标准; Relational Standards of ISO;

2.1. 签署本协议的目的是保证船舶涂层的质量满足PSPC的要求,避免在标准执行过程中产生不必要的争议。

The objective of the agreement is to ensure that the purpose of PSPC requirement is adequately applied, avoiding any discrepancy unnecessary produced in the implement process of PSPC.



2.2. 本协议经船东、船厂和油漆商三方的主管人员签字确认后,将由船厂提交 CCS船级社审查备案。

After signed by Ship Owner, Builder and Coating Manufacturer, the agreement shall be submitted by the Builder to CCS for review.



2. 涂层检查员 Coating Inspector

2.1. 为确保符合PSPC要求,涂装检查工作将由船厂派出的检查团队负责:

To ensure compliance with PSPC standard, the coating inspections shall be carried out by the Builder’s coating inspection team consisting of:



2.1.1. 资质检查员: 先生,具有表面处理质检员检查员III级证书,证书编号为 ;他将担任涂装检查主管并将负责签署检查结果;他已经通过培训掌握了PSPC的相关内容。

Qualified Inspector: Mr. , certified to FROSIO Inspector Level III (Certificate No. ), which shall be in charge of the coating inspections and shall be the one to confirm the results from

inspections. He has been trained to have knowledge of the PSPC.

(译注:FROSIO”是挪威文的缩写,意思:挪威表面处理质检员培训发证专业委员会。是为挪威工业标准NS一476一《表面处理质检员认可准则》而设置的。)



2.1.2. 助理检查员:将在资质检查员的监督和指导下完成涂层检查工作,并获得资质检查员的满意;他们已经通过培训掌握了PSPC的相关内容。

Assistant Inspector: The Assistant Inspectors shall be carried out the inspection under the Qualified Inspector’s supervision and guidance, and shall be gained the Qualified Inspector’s satisfaction. They have also been trained to have knowledge of the PSPC.



3、质量检查 Quality Inspection

3.1. 任何在检查协议中的一方都有权要求更换在船舶建造进程中被认为不适合或不理想的检查员,如果协议中的两方认为这样的要求是合理的,涉及的不适合检查员应在两周内更换。

Any of the parties involved in the inspection agreement have the right to request for replacement of the Inspector who is deemed unsuitable or unsatisfactory. If any two of the three parties to this agreement consider that such a request is justified, the mentioned unsuitable Inspector shall be replaced within two weeks.



3.2. 油漆商的现场服务代表将协助船厂检查员进行工作,并进行提供技术支撑;船东代表对检查员的工作有监督的权力,可随时对检查结果进行抽查核实。

The site technical service representative of Coating Manufacture shall be assisted the Inspectors to

carry out the inspection and supply technical support. The Ship owner’s representative shall be supervised the inspection working of Inspectors, and may spot check the inspection results at any

moment.



4、争议处理 Arbitration

4.1 在涂装检查过程中,当船东、船厂和油漆商三方检验结果不一致时,三方将进行友好协商:如果其中两方达成一致,则视两方结果为最终检验结果,如果三方无法达到一致意见,将由船厂资质检查员作为最终裁决方来决定检查结果。整个过程和最后结果记录在涂层技术文件( CTF)中。

During Coating Inspection, if the Ship Owner, Builder and Coating Manufacturer can’t get an agreement on the inspection results, then the three parties shall be negotiate together: if the results

any two parties got in common shall be the final and binding upon the parties hereto, if still can’t get an agreement then the final arbitration comes from the Qualified Inspector. The result shall be recorded in the Coating Technical File (CTF).



附件:APPENDIX 涂装质量检查技术要求

Inspection Requirements of Coating Quality



1. 钢材预处理阶段 Primary Surface Preparation (PSP) Stage

1.1. 环境条件:一般来说相对湿度需在85%以下,钢板表面温度需高于*点露**温度3℃以上,具体将根据油漆商的推荐;每月定期检查一次。

Environment condition: General the atmosphere relative humidity must not exceed 85% and the temperature of steel surface must be at least 3℃ higher than the dew point, detailed

information shall be accorded to the Coating Manufacture’s recommendation., and shall be carried out one periodic check per month.



1.2. 除锈等级:钢板需抛丸除锈至ISO8501-1标准规定中的Sa2 1/2级,每月选择1张钢板定期检查一次。

De-rusting grade: all steel plates shall be shot blasted to the Sa2 1/2 according with ISO8501-1, and shall be carried out one periodic check per month(select one steel plate).



3. 分段阶段 The Block Stage

3.1. 二次表面处理 Secondary Surface Preparation(SSP)

3.1.1 车间底漆损坏区域和焊缝处将喷砂处理到 Sa2 1/2级,除锈后表面粗糙度控制达到

30-75μm(按照 ISO8503-1/2标准)。

The damaged of shop primer and weld seams shall be blasted to Sa2 1/2 . After blasting the surface profile should be between 30-75μm according with ISO 8503-1/2 standard.



3.1.2 因 TH-2硅酸锌车间底漆已和主涂层组成的整体涂层系统已通过涂层合格试验,所以完整的车间底漆可以保留;保留的车间底漆应采用扫掠式喷砂进行清理。

The TH-2 silicate zinc shop primer has passed test with main coating system, the intact shop primer can be retained, the retained shop primer shall be cleaned by sweep blasting.



3.1.3 表面粗糙度:除锈后表面粗糙度应达到 30-75微米,每只分段抽查一个点。

Surface Profile: after blasting, the surface profile should be between 30-75 microns , and one spot

check per block.



5. 船台和码头阶段 The stage of slipway and quay

5.1. 二次表面处理 Secondary Surface Preparation(SSP)

5.1.1 “涂层破损”是指在船舶建造过程中,因焊接、火工、机械碰撞等原因引起的涂层损坏抵达钢材表面的现象。除锈是指对“涂层破损”区域的表面处理。

“Coating damages” means areas where the damages reached steel surface, due to welding, fire work and mechanical damage etc. De-rusting means the surface treatment of damaged area.



5.1.2 涂层破损包括大接缝涂层破损、密性角焊缝涂层破损和其它涂层破损三部分。

Coating damages includes three cases that is erection joint(butt) coating damages, fillet weld seams on tank boundary watertight bulkhead coating damages and other coating damages.



大接缝涂层破损是指因分段合拢形成的焊缝、涂层破损以及周围热影响区,详见下图阴影部分。

Erection joint coating damages means that welding seam areas, coating damages and heat affected

areas caused by erection of blocks, see shade area of the follow figure.



密性角焊缝破损区域是指在分段阶段未做密性试验的角焊缝及焊缝两侧未涂装的裸露钢板部分。

The fillet weld seams on tank boundary watertight bulkhead coating damages means that the part at where tightness testing has not been carried out at the block stage and the bare steel surface beside the welding seams.



其它涂层破损是指除大接缝涂层破损和密性角焊缝涂层破损以外的涂层破损,包括涂层受火工破坏、机械损伤、起泡、剥落等。

Other coating damages means that including coating damages which are caused by fire, mechanical damage, bubble, flaking and so on, other than erection joint coating damages or fillet weld seams coating damages.



5.1.3 除锈等级 De-rusting grade

大接缝涂层破损和密性焊缝涂层破损采用打磨方式处理至St 3级。

Erection joint coating damages and fillet weld seams on tank boundary watertight bulkhead coating damages shall be treated to St3 by grinding.



6. 船台和码头阶段涂装作业程序和检验流程

Procedure Of Coating Application And Inspection Flow



6.1. 涂装作业程序和检验流程表详见表 2。

Chart of procedure of coating application and inspection flow see Table 2.



6.2. 检查范围和要求详见表 3。

The inspection scope and requirements please see Table.3.



7 缺陷处理 Defects treatment

7.1 实际的涂装施工做到一点缺陷没有是不可能的,船厂应尽可能尽可能的按PSPC标准要求施工。

In practice it is almost impossible to obtain a perfect coating that has no small imperfections, even with the best execution of the PSPC standard.



7.2 在任何阶段,涂装报验时如果发现已经验收的结构、焊接和舾等项目尚存在缺陷和漏检,应允许现场修正,不能作为涂装退检的理由,而影响下一工序作业。

In any phase of construction, the approved inspection shall not be refused due to the facts of defects caused by structure, welding and outfitting, the next procedure shall not be affected.



7.3 在涂装报验过程中,如发现表面处理和涂层有少量缺陷,应允许施工人员立即进行修补,而不应拒绝修正作退检处理。

If a few defects are found during surface preparation and coating application, the amendments shall be allowed on site. Rejection of revision shall not be occurred.



7.4 当涂装报验过程中,发现表面处理和涂层出现大量或严重的缺陷时,三方应立即协商制定修复方案并记录在涂层技术文件( CTF)中。

If a mass of defects or series defects are found during surface preparation and coating application, the three parties shall co-operate to find a practical solution to rectify the defects and the repair process, and the results shall be recorded in the Coating Technical file(CTF).