今天皇马又是一场大胜,很开心,所以继续做一篇马德里电影的精彩对白,希望大家喜欢,一边学习英文一边欣赏电影~

射门 球进了
Get it out! Goal.
结果不尽如人意 球队配合不好
That didn't work out so well. The team didn't fit together well.
贝尔和阿扎尔打得不好
Bale and Hazard weren't playing so well.
右路长传 小心了 他无人盯防
From the top, a long kick... Careful because he is alone!
球进了 - 漂亮的进球
Goal. - Great goal.
赛季首发阵容包括阿扎尔和贝尔
The first lineups of the season are with Hazard and Bale.
(Cadena Cope电台 帕科冈萨雷斯)
安切洛蒂加入时好像在说
Ancelotti came in like,
“如果你们想赢 要自己努力争取”
"If you want it, earn it."
“我很尊敬你和你的才华”
"I have a lot of respect for who and what you are."
但维尼修斯争取到了胜利
But Vinícius is the one who earns it.
1比2落后
At two-one down,
安切洛蒂的排兵布阵似乎失败了
Ancelotti's team selection appears to be failing.
于是这位教练准备派年轻球员上场
So the coach turns to the young guns.
我们拭目以待
Let's see.
球传给了卡塞米罗 他在寻找维尼修斯
The ball goes to Casemiro who is looking for Vinícius.
跑起来了 维尼修斯 速度很快 杀入禁区了
Let's go, Vinícius. There he goes. He's entering the area.
球进了 维尼修斯射门得分
Goal! Goal from Vinícius!
这位年轻的巴西球员是来证明自己的
The young Brazilian is here to prove a point.
安切洛蒂的球队想要扳平比分
Ancelotti's team is looking for a tie.
他再次杀入禁区
He is inside the area again and...
球进了...
Goal, goal, goal!
球进了... - 维尼修斯得分
Goal! Goal! Goal! - Goal from Vinícius!
我在季前热身赛表现很好
I did a great pre-season,
这对我和所有球员都很重要
and that's very important to me and all the players.
(前锋 20号维尼修斯儒尼奥尔)
新教练帮助我获得了所需的自信
The new coach helped me gain the confidence I needed.
我得以从赛季初起就做出了很多贡献
I was able to contribute a lot from the start of the season.
我们的防线还需大量的巩固
We have to work a lot on our defense
在没有控球的时候拼抢得更凶一些
and be more aggressive without the ball.
有着这种精神 我们会一步步解决问题的
With this spirit and step-by-step, we are going to solve it.
但现在没时间在西甲评估进展
But there's no time to take stock of progress in LaLiga,
因为欧洲精英足球赛即将开赛
with Europe's elite football competition about to kick off.
(欧洲冠军联赛)
冠军联赛是地球上最著名的
The Champions League is the most prestigious annual sporting contest
年度体育比赛
on Earth.
冠军联赛是全球规模最大
The Champions League is the biggest,
最赚钱
the most successful financially,
观众最多、讨论度最高的足球俱乐部赛事
the most watched, the most talked about club football competition in the world.
也是最无情的
And also the most unforgiving.
它的比赛与国内联赛同时进行
With matches taking place at the same time as domestic leagues,
只有最强的球队能够获得参赛资格
only the best of the best qualify for this competition,
让欧洲最强大的球队相互对抗
pitting the continents' greatest teams against each other
一争高下 只有一支球队会获胜
in a battle for supremacy where just one will prevail.
无论从集体还是个人的角度
Both collectively and personally,
这都是一场给你声望的比赛
it's a competition that gives you prestige.
我认为皇家马德里 一直在努力争当世界最强俱乐部
What Real Madrid has always tried to be is... Is the best club in the world.
只有一个地方能够证明这一点
There's only one place where you can prove that.
那无疑就是冠军联赛
And that is, without a doubt, the Champions.
(第一抽签池)
在冠军联赛第一轮
In the first round of the Champions League,
各球队根据抽签分为四个小组
teams are drawn into groups of four.
每组前两名晋级淘汰赛
With the top two in each group progressing to the knockout stage.
(意大利国际米兰 西班牙皇家马德里)
(乌克兰顿涅茨克矿工 摩尔多瓦蒂拉斯波尔谢里夫)
在西甲踢球是一回事 因为你很了解对方球队
Playing in LaLiga is one thing, because you know the opposing team,
但在冠军联赛踢球完全是另一回事
but when you play in the Champions, it's completely different.
当你把足球上的图案换成星星 球员们都备受鼓舞
When you change the ball for the stars, the players are motivated.
皇家马德里抽到的小组似乎不错
Real Madrid is drawn in a seemingly favorable group,
开赛是在主场对阵蒂拉斯波尔谢里夫
opening at home against Sheriff Tiraspol.
这只来自摩尔多瓦的弱势球队 第一次参加这项赛事
This humble side from Moldova is making its debut in the competition
就碰上了冠军联赛史上最伟大的球队
against the greatest club in Champions League history.
但谢里夫不按剧本比赛
But Sheriff are not following the script.
克里斯蒂亚诺... 如果克里斯蒂亚诺能绕过中场球员...
Cristiano-- Men in the middle if Cristiano can pick them out--
他当然能 蒂拉斯波尔谢里夫领先了
He certainly can! And Sheriff Tiraspol take the lead!
圣地亚哥伯纳乌球场爆冷了
Well, a big shock at the Santiago Bernabéu.
阿扎尔跑位 准备接维尼修斯的传球
Hazard lets it run for Vinícius!
本泽马得球 位置不错
Great ball in to Benzema.
踢出一脚弧线球 差点打入球门的底角
Curls it, almost into the bottom corner.
又是一次好机会
Another big chance.
塞巴斯蒂安蒂尔 他...
Sebastien Thill. Oh, he's--
这样的比赛也许...
Games like this maybe
(中场 8号托尼克罗斯)
...能让人想到 没有什么事是容易的
mentalize you a bit that nothing is easy.
而且双方都可能遇到任何情况 对吗?
And also that anything can happen on both sides, yeah?
有好也有坏
On the good side and on the bad side.
这个赛季到目前为止
And so far this season,
这支球队遇到的显然全都是坏结果
the team's results are decidedly on the bad side.
(2021年10月3日 西班牙足球甲级联赛 皇家西班牙人 皇家马德里)
欢迎收看全国联赛第八周的比赛
Welcome to the 8th week of the national league.
西班牙人对阵皇家马德里
Espanyol against Real Madrid.
小心 来了 - 一对一 球进了
Watch out for that arrival... - One on one... and goal!
比达尔破门得分
Goal from Vidal.
(西甲联赛 最后比分 皇家西班牙人 2比0 皇家马德里)
要让人们忘记 拉莫斯和瓦拉内的双人组合是很复杂的
Making people forget the Ramos-Varane duo was very complicated.
一开始会有恐惧感
There was fear at the beginning.
会有压力 因为要替代的是...
There was pressure because they were replacing
(Atresmedia传媒 何塞普佩德罗尔)
...皇马传统球员 这是有心理负担的
historical players from Madrid. That weighed on them.
就算我们认为米利唐很厉害
Even if we think Militão is brilliant,
达维德阿拉巴也很厉害 他们这个双人组合厉害吗?
and David Alaba is brilliant, are they a brilliant pair?
这个配合可行吗?
Is it actually going to work?
今天的失败不是意外
Today's defeat was no accident.
我们打得不好 活该输球
We didn't play well. We deserved to lose.
这个周末糟透了 球队表现糟透了
This weekend was terrible. The team was terrible.
防守依然是皇家马德里最大的问题之一
The defense is still one of the biggest problems for Real Madrid.
这叫无序
This is called disorder.
叫做混乱
This is called disarrangement.
这是神奇的配方 安切洛蒂 就是这样
This is the magical recipe, Ancelotti. That's it.
出问题了 这支球队不稳定
Something was going on. It wasn't a solid team.
我认为 他真正的意思是 我们要作为一支队伍表现得更好
I think what he really meant was to do better as a team,
(后卫 4号达维德阿拉巴)
我们必须 在防守方面做得更好
where we have to improve our game against the ball.
那是一段艰难的时间
It was a difficult time.
因为我们总想踢好球、赢得比赛
Because we always want to win and play well
(前锋 9号卡里姆本泽马)
但有时候 足球并不会如你所愿
but sometimes football doesn't work that way.
我们有很多...
We had lots of...
怎么说呢?起起伏伏
How do I put it? Ups and downs.
有些比赛顺利 有些不顺利
Some matches were good, some not so much.
但我们一直很冷静
But we stayed calm
(中场 10号卢卡莫德里奇)
因为我们知道这是个自然的过程
because we knew that it was a natural process.
我们有 新的年轻球员
There were new and young players.
我们必须作为一支球队共同进步
We had to improve as a team.
(中场 15号费德巴尔韦德)
这些比赛就像是小小的惩罚
And those matches were like a slap on the wrist.
先施压 要有压力 给球施压
Pressure first. Pressure. Pressure on the ball.
安切洛蒂没有三年时间 来证明自己的回归是值得的
Ancelotti didn't have three years to prove his return was worth it.
他知道自己时间不多
He knew he didn't have much time.
安切洛蒂的麻烦越来越多 球队无法团结一致
With problems piling up for Ancelotti, and the squad struggling to gel,
还有一个老对手潜伏在角落 随时准备出击
a familiar foe is lurking around the corner, ready to pounce.
(西班牙足球甲级联赛 德比之战)
一个赛季两次的西甲德比之战要开始了
It's time for El Clásico, when twice a season,
白衣军团对阵死对头巴塞罗那足球俱乐部
Los Blancos take on their bitterest rivals, FC Barcelona.
这两支劲旅的敌对可追溯到好几代人之前
Two titans of sport whose enmity goes back generations,
无论是场上还是场下
on and off the pitch.
每场比赛都很重要 但西甲德比更是如此
Every game is important, but El Clásico even more.
你能感觉到紧张的氛围 神经紧绷、心跳加速
You feel the tension, the nerves. Your heart beats faster.
动动脑子
Use your head.
这场比赛是重中之重
It's the match of matches.
巴萨和皇马是历史上的老对手了
Historically it has always been Barcelona against Madrid.
(巴塞罗那足球俱乐部教练 哈维埃尔南德兹)
而皇家马德里一直站在欧洲的巅峰
And Real Madrid is always at the top in Europe.
劳尔杀入禁区 进了...
Raúl is inside the box-- Goal, goal, goal!
西甲德比绝对是全世界 最重要的俱乐部之战
El Clásico is the biggest club game in the world, by far.
在过去的10到15年中
And over the last ten, 15 years,
大多数全球最好的球员 都曾在西甲德比中亮相
most of the best players in the world have appeared in El Clásico.

本泽马怒射破门
Benzema steps up and rattles it in!
这一向是一场非常苛刻和复杂的比赛
It's always a very demanding and complicated match.
但我们知道取胜就有可能改变态势
But we knew that winning it could shift the dynamic.
(巴塞罗那 诺坎普球场)
欢迎观看西甲德比
Welcome to El Clásico.
现在是全国联赛的第十周
It comes on the 10th week of the national league.
这是任何一个赛季的巅峰之战 全球观众多达数以百万计
The high point of any season, watched by millions across the planet.
但今年 这似乎是该俱乐部的生死之战
But this year, it feels like do or die for the club.
西甲德比开始了 就是现在
El Clásico starts. This is the beginning.
德国人传球 他在打短传跟进
The German moves. He's playing short and heeled.
第一次犯规 明格萨对维尼修斯犯规了
First one. The first foul from Mingueza to Vinícius.
维尼修斯和明格萨 近身缠斗 维尼修斯摆脱了防守
Vinícius and Mingueza. Very close. Vinícius escapes!
维尼修斯在禁区内突破了防线
Vinícius is free in the goal area!
来了 点球...
Let's go! Penalty. Penalty.
我觉得有身体接触
I think there was contact.
小心了 他进入禁区了
Watch out. He's entering the area.
他们试图拦住他 回传...打高了
They are trying to block him! The ball is back... and over!
但如果获胜 便可能改变整个赛季的走向
But if you win, it can literally be a game changer for the entire season.
如果输掉西甲德比 球迷们自然就会反对你
If you lose the Clásico, automatically the fans are against you,
媒体会对你不利
the press are against you.
教练很难走出这场败局的阴影
It's difficult for a coach to recover from that.
孟菲斯回到了锋线
Memphis is back at the front.
皇家马德里抢回了控球权
Real Madrid wins it back.
抢回得很强势
They get the ball back with great power.
阿拉巴...小心 因为维尼修斯 之前曾成功摆脱防守
Alaba... Watch out because Vinícius has managed to escape.
传给了罗德里戈 罗德里戈控球
He passes it to Rodrygo. Rodrygo has it.
传得好 - 阿拉巴来了
Good one! - Here comes Alaba.
阿拉巴突入禁区 起脚射门
Alaba goes to the area, kicks and...
球进了
Goal!
(巴塞罗那 0比1 皇家马德里 第32分钟)
我很高兴能得分
I was very happy to score.
我在巴塞罗那的第一场西甲德比很特别
My first Clásico in Barcelona was a really special day.
回看西甲德比的历史
If you look back at the history of the Clásico,
它是伟大的、惊人的
it's really great and amazing.
上半场结束 皇马带着小小的优势 走向了更衣室
Half time and Madrid take a slender lead into the dressing room.
比赛局势十分胶着
With the match on a knife edge,
任何一方打出精彩的配合 都可能是决定性的
a moment of brilliance from either side could prove decisive.
卢卡斯
Lucas...
莫德里奇...在禁区内 射门
There is Modrić... Modrić inside the box... He shoots...
莫德里奇把球传给卡里姆
Modrić leaves it to Karim!
小心 皇家马德里正在寻找反击的机会
Watch out, because Real Madrid is looking for the counterattack now.
卢卡斯巴斯克斯把球传给马尔科阿森西奥
Lucas Vázquez gives it to Marco Asensio.
单刀球 看看他的速度是否够快
It's one on one. Let's see if he's fast enough.
打门 - 他在禁区内 阿森西奥
Hit it. - He's in the area. Asensio...
球进了
Goal!
(巴塞罗那 0比2 皇家马德里 第93分钟)
恭喜 妈
Congratulations, Mom!
皇家马德里的进球结束了比赛
The goal from Real Madrid ends the game.
马德里的进球结束了西甲德比
The goal from Madrid ends El Clásico!
卢卡斯巴斯克斯
Lucas Vázquez.
0比2
Zero-two.
我们展现出了能量、勇气
We showed the energy, the guts,
归属感和团结一致的精神
that sense of belonging, of going in the same direction.
太好了 我们很高兴 因为...
It was great. It was a big joy because
(前锋 21号罗德里戈高斯)
...当然了 战胜巴萨总是很艰难的
of course winning against Barça is always difficult.
赢下这场比赛是整个赛季的关键时刻之一
Winning that match was one of the key moments of the season.
(西甲 第2名 皇家马德里 场次:9 积分:20)
我很开心 我记得刚刚来到马德里的日子
I'm very happy. I remember my first days here in Madrid.
我那时21岁
I was 21.
我现在34岁了 我在这个俱乐部感到很开心
Now that I'm 34, I'm very happy at this club.
9号球员
With number nine...
卡里姆
Karim...
本泽马
Benzema!
虽然马德里的 年轻球员们开始发光
Though Madrid's younger players are starting to shine,
但卡里姆本泽马这样经验丰富的老将 才是成熟的中坚力量
it's a seasoned veteran who is now coming of age, Karim Benzema.
世界最佳球员
The best player in the world!
我是卡里姆本泽马 我于2009年加入皇家马德里
I'm Karim Benzema and I joined Real Madrid in 2009.
(卡里姆本泽马)
(新的队长)
小心墙壁
Careful with the wall.
金球奖 兄弟
Ballon d'Or, brother.
马德里和里昂足球俱乐部
Madrid and Olympique Lyonnais have reached an agreement
就卡里姆本泽马转会达成了协议
on the transfer of Karim Benzema.
这位有着阿尔及利亚血统的 法国前锋在21岁时
The French striker of Algerian descent has won four league titles
已经赢下了四个联赛冠军
at the age of 21.
并非所有人都知道这是你的梦想
Not everyone knew that this was your dream.
你今天终于披上的这件白色战袍 和胸前的队徽
That this white T-shirt and that crest, which you're finally wearing today,
是你多年前在故乡里昂就梦寐以求的
are the ones you asked for years ago in your hometown of Lyon.
卡里姆本泽马 欢迎来到你的新家
Karim Benzema, welcome to your new home.
欢迎加入你热爱的皇家马德里
Welcome to your beloved Real Madrid.
我认为他是个非常特别的球员
I saw him as a very special player.
他有罗纳尔多纳扎里奥的射门技巧
He had Ronaldo Nazario's goal skills.
他还可以在锋线组织前锋
He could also manage the strikers up front,
就像齐内丁齐达内那样
like Zinedine Zidane did.
抱歉 我的西班牙语不太好
Sorry, I don't speak Spanish very well.
我非常开心
I'm very happy.
能够效力于...
To play in the--
全球最棒的俱乐部
in the best club in the world.
一
One.
二
Two.
三
Three.
《加油 马德里》 - 《加油 马德里》
Hala Madrid! - Hala Madrid!
(2009年9月20日)
本泽马射门 球进了
Benzema strikes... Goal!
球进了...
Goal, goal, goal!
这曾是一个梦想
It was a dream.
我为自己在里昂的努力感到自豪
I feel proud of my work in Lyon.
但你可以清楚地感觉到 穿上这件球衣的压力
But you can clearly feel the pressure of wearing this T-shirt.
这个俱乐部的历史
This club's history.
自从罗纳尔多来到皇家马德里
Since the arrival of Cristiano Ronaldo to Real Madrid,
卡里姆本泽马不得不当他的辅助
Karim Benzema had to be basically his wingman.
球来到了禁区内
The ball is inside the area...
卡里姆本泽马射门
Karim Benzema strikes...
球进了
Goal!
虽然他才华横溢 本泽马还是很快降到了
For all his talent, Benzema is soon relegated
球场上的次要位置
to a secondary role on the pitch
因为俱乐部签下了 世界上最优秀的前锋之一
when the club signs one of the world's greatest strikers,
克里斯蒂亚诺罗纳尔多
Cristiano Ronaldo.
本泽马更多地扮演着 促成者的角色 他很聪明
Benzema was more of a facilitator, and he was intelligent enough to do that
能够为罗纳尔多创造得分机会
in terms of providing space for Ronaldo to score goals.
他基本上就待在了阴影中
He's basically kind of just stayed in the shadows.
本泽马得球
Benzema gets the ball!
传给了禁区内的克里斯蒂亚诺
He passes it to Cristiano in the area...
球进了...
Goal, goal, goal!
所以很多人认为本泽马没那么厉害
And so a lot of people didn't think Benzema was that good.
本泽马
Benzema!
你该如何应对嘘声和喝倒彩?
How do you deal with the booing and hissing?
有时人们不理解我在球场上的作用
Sometimes people don't understand what I do in the field.
但我总是在协助队友并拼尽全力
But I'm always here to help my teammates and give my best.
本泽马控球 漂亮的转向 甩开了萨维奇
Here's Benzema. Good turn to get away from Savic.
本泽马还在控球前进 这位法国球员展现了精湛的球技
Still going, Benzema keeps the ball... What a bit of play from the Frenchman...
回传给托尼克罗斯
And pulls it back for Toni Kroos.
他破门得分了 毫无悬念
He scores there, surely!
本泽马在这粒进球中的表现太精彩了
What a move from Benzema on that goal.
卡里姆是一位优秀的球员
Karim is an amazing player.
他今天用神奇的表演帮助我们得分
He helped us today with his great magic.
对我们这些 天天和他相处的人来说 这很正常
For those of us who are with him every day, it's normal.
所以在我看来 他是世界上最优秀的9号球员
That's why he, in my opinion, is the best number nine in the world.
克里斯蒂亚诺罗纳尔多 离队对他来说也是个关键时刻
Cristiano Ronaldo's exit was also a huge moment for him.
随着克里斯蒂亚的离开
With the departure of Cristiano,
本泽马的才华终于得到充分展现
Benzema's talent is finally unleashed.
改变之一还挺令人百感交集的
One of the things that changes is kind of emotional.
我们在本泽马身上 过去三年中看到的东西出人意料
What we've seen from Benzema in the past three years is unexpected.
