据说掌握这些运动习语,能见到自己的偶像?怎么你还不知道?

还记得那个穿着蓝白塑料袋“梅西球服”的阿富汗小球迷吗?昨晚小七看体育新闻,在一场友谊赛中,这个小男孩终于梦想成真,见到了偶像~小家伙为比赛开球后仍不舍偶像,马上跑回到梅西的身边继续拉着他的手……

据说掌握这些运动习语,能见到自己的偶像?怎么你还不知道?

据说掌握这些运动习语,能见到自己的偶像?怎么你还不知道?

小伙伴们有木有瞬间感到和运动拉近了距离?其实,运动本来就和我们的生活息息相关,英文里还有不少习语都和运动有着千丝万缕的联系呢~

  1. Jump the gun

日常生活中,这个短语的意思是“操之过急,过早采取行动”,不过,它原指“在赛跑比赛中,还没有听见枪声就先抢跑”。

例:He was supposed to tell me tomorrow, but he jumped the gun. 他操之过急说漏了嘴,本来他应该明天才告诉我的。

据说掌握这些运动习语,能见到自己的偶像?怎么你还不知道?

2. On the ball

这个习语的意思是:一个人很机灵,在工作方面做的非常出色,总是名列前茅。那一个人精明能干,工作出色,这跟ball有什么关系呢? 据说,on the ball这个俗语来自打篮球,有些著名的篮球运动员有一种才能,那就是:在球场上不管球在谁手里,他们总能抓住机会把球抢到手,也就是on the ball。

例:If you were on the ball, this wouldn't have happened. 如果你当时能机灵点儿,这事儿就不会发生了。

3. Drop the ball

从字面上可以看出,这个短语指的是“掉了球”,在球类比赛中,它确实可以表示“失球”,但生活中它还能指“犯错”。

例:You can't trust John to do the job right. He's always dropping the ball. 别指望约翰能把这活做好。他这人经常出错。

4. Throw in the towel

这个习语起源于西方拳击赛中扔毛巾表示认输的习俗,所以它的意思是“认输”。

例:He couldn't seem to win, but he wasn't ready to throw in the towel. 他不太可能赢,但他也没打算认输。

据说掌握这些运动习语,能见到自己的偶像?怎么你还不知道?

5. Show someone the ropes

给某人看绳子?这个短语与航海有关,新水手上船要学会怎样操控绳子。这个短语意指,教人怎么做或者传授秘诀。

例:I want you to show her the ropes. 我想让你教教她。

据说掌握这些运动习语,能见到自己的偶像?怎么你还不知道?

这些习语原来都能和运动扯上关系,怎么你还不知道?

你喜欢什么运动,偶像是谁,欢迎大家留言分享,不说出来怎么能让偶像看到呢.!

据说掌握这些运动习语,能见到自己的偶像?怎么你还不知道?