温馨提示
如果你喜欢本文,请分享到朋友圈,想要获得更多信息,请关注我。
An attack of paralysis
seized him
他突然瘫痪了。
If the symptoms persist,
it is important
to go to your doctor.
如果这些症状持续存在,
一定要去看医生。
Her family wondered
if she could pull through
after the operation.
她的家人担心
她手术后是否能够康复。
Look, the fact is,
it can only transmitted through
blood or bodily fluids,
听着,事实上,
它只通过血液或体液传播,
and we rarely had sex,
and never without a condom.
而且我们很少*爱做**,
而且从来都用避孕套。
I feel dizzy
and disoriented.
我感觉头晕目眩,
辨不清方向。
Aspirin should help
reduce the fever.
阿司匹林能够退烧。
A violent shiver
convulsed him.
剧烈的颤抖使他抽搐不已。

Do you suffer from
insomnia [ɪnˈsɑːmniə]?
你患了失眠症吗?
He became ill and
began to waste away.
他病了,渐渐消瘦下去。
He is choking,
undo him.
他快窒息了,
把他的衣服解开。
He suffered badly bruised ribs
in the crash.
他在事故中肋骨被严重撞伤。
He was gripped with suffering.
他正承受苦难。
I am glad to see
you are yourself again.
看到你身体恢复正常,
我非常高兴。
I bandaged the leg up [ˈbændɪdʒ]
and gave her aspirin
for the pain.
我把她的腿用绷带包扎起来,
并给了她阿司匹林止痛。
I choked on a sausage.
我被香肠噎到了。

I feel like I've got a new lease on life
since the operation.
那次手术之后,
我感觉自己的生命又延续了。
I have a high fever
and upset stomachache.
我发高烧,
还伴有胃痛。
I have a touch of
arthritis [ɑːrˈθraɪtɪs]
in the wrist.
我的手腕患有轻微关节炎。
I have a touch of flu
and need some rest.
我有点感冒,
需要休息。
I have bipoar depression.
It runs in my family.
我有躁郁症,
是我家的遗传病。

I should know
how to treat fever,
sore throat,
stomachache,
headache,
cough, etc.
我应该知道如何治疗发烧,
嗓子疼,胃疼,
头疼,咳嗽等等。
I spent half the night
in the toilet
being violently ill.
我病得很厉害,
半个晚上都在卫生间里度过。
I took some medicine
for my upset stomach.
我胃不舒服,
吃了些药。
I would like a second opinion
on my doctor's diagnosis.
对于我的医生的诊断,
我想找一位专家进行二次诊断。
If the cancer is caught early,
the prognosis is excellent.
如果癌症在早期发现,
预后效果还是非常好的。

I'm getting
a severe migraine .
我得了偏头痛。
I'm not feeling very well.
我感觉身体不太好。
It doesn't work.
不管用。
I've got an
awful stomachache!
我肚子好痛!
Maybe we should
take him to the doctor.
或许我们应该带他去看医生。
Obviously,
if i am going to fight the cancer,
I need you by my side,
constantly.
明显的,
如果我要跟癌症对抗到底,
我需要你的支持,
一直支持我。
Our doctor diagnosed
a throat infection
and prescribed
antibiotic and junior aspirin
我们的医生诊断是喉部感染,
并且开了一些抗生素
和小剂量阿司匹林。
Shake him gently
to see if he responds.
轻轻摇晃他
看他是否有反应。
She had slipped
and badly bruised her face.
她滑了一跤,
摔得鼻青脸肿。
She says she's OK now,
and will be back
at work tomorrow.
她说她现在身体还可以,
明天就回来上班。
The baby had been poorly
but seemed on the mend.
宝宝生病了,
但似乎正在好起来。

The girl choked to death
after breathing in smoke.
那个女孩吸入烟雾,窒息而死。
They had to stop twice
because Billy got carsick.
他们不得不停下来两次,
因为比利晕车了。
This lesion [ˈliːʒn] is
most often associated with
malignant hypertension.
[məˈlɪɡnənt]
这种病变常常与恶性高血压有关。
Wife:I think my husband's
having a heart attack.
我老公好像犯心脏病了。
Doctor: Sir Are you having chest pains
right now?
先生,你现在胸口疼吗?
Husband: Yes, a little bit.
是的有一点。
Doctor: Any numbness or pain
in your arms?
你的胳膊有麻木感吗?
Doctor: Shortness of breath?
喘不过气来吗?
Wife: Enough questions!
太多问题了吧!
He is a fat, middle-aged man
with chest pains.
这个中年胖子胸口疼。
Do something.
赶紧采取措施呀!
You'll have
round-the-clock care.
你会有全天候照顾。
Your cholesteral [kəˈlestərɔːl]
is a little high.
Hign cholestoral is associated
with increased risk of
cardiovascular disease、
heart attact and stroke.
你的胆固醇有点高。
高胆固醇会增加心血管疾病、
心脏病和中风的风险。
Your doctor may prescribe
a course of
antibiotics [ˌæntibaɪˈɑːtɪk] .
你的医生可能会开
一个疗程的抗生素。

文章都看完了,还不点个赞