如果你能在秋天到来
如果你能在秋天到来,
我会把夏季拂掉。
半含轻蔑,半含微笑,
像管家妇女把苍蝇赶跑。
如果一年后能看到你,
我将把月份绕成团,
分别放在不同的抽屉,
直到那些时间的来到。
如果我只是耽搁几个世纪,
我会用我的手指来数计,
把手指逐一弯曲,
直到全部落在亡者的国度里。
如果确定我们将相聚,
在你我生命终结之时,
我愿意把生命像果皮一样,
远远的抛弃。
但是,现在还不能确知,
你我何时才能相聚,
这像毒蜂一样把我刺痛,
而它并未亮出它的毒刺。
— 关于作者 —
艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)

艾米莉·狄金森
美国传奇女诗人,文学史上称她为"阿默斯特的女尼"。25岁便开始闭门不出,过着隐居生活,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首。而生前只是发表过七首,还都是她的朋友从信件中抄录发表,其余的都是她死后才得以出版。她的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。
美国诗人最著名的是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。
关于狄金森,除了几首流传极广的诗歌外,我所了解的皆是关于她传奇的一生的寥寥。三十多年闭门不出,精心打理花园,埋头默默写诗,死后却留下一整箱的瑰宝之作,我想说这些诗作是她终其一生的热情都不为过。她终生跟热爱的事物相伴——花卉、烘培、诗歌,用一生诠释了“孤独是迷人的”。而可爱的你,面对孤独,可知如何自处?
如今秋天已经到了,天空澄澈盈蓝、云朵四散,空气中已褪去盛夏的暑热,秋日暖阳透过树叶,落下斑驳树影,仍有聒噪的蝉声,徘徊迟迟不肯离去,而这首《如果你能在秋天到来》,送给秋天的你~
感谢你还在,希望你再来。