思玄赋讲稿300字 (思玄赋讲稿大全)

原文:抚軨ling轵zhi而还睨兮 心灼药其如汤

羡上都之赫戏兮 何迷故而不忘

左青琱以健芝兮 右素威以司钲

前长离使拂羽兮 委水衡乎玄冥

属箕伯以函风兮 澄淟tian涊nian而为清

曳ye云旗之离离兮 鸣玉鸾之譻譻

1、軨ling轵zhi:軨,车厢的木格兰;轵,车厢左右横直交结的横木。此用軨轵代指车厢的栏杆。

2、睨ni:斜视。

3、灼药:热貌。李贤注:“言顾瞻乡国而心热也。”

4、赫戏:光彩明盛貌。

5、青琱:青色纹身的龙,古代以为东方星宿的名,即青龙。

6、揵:举。

7、芝:像芝形的车盖。

8、素威:白虎,古代以为西方星宿的名。

9、钲:军中乐器名。鸣钲以节制鼓节及行进的步伐。

10、长离:神鸟名,又称朱雀,古代以为南方星宿名。

11、羽:指装饰着羽毛的旌旗。

12、水衡:汉代官名,掌上林苑兼保管皇室财物及铸钱。

13、玄冥:传说中北方水神。这里似指玄武。

14、属zhu:嘱咐。

15、箕伯:风师。

16、函:含。

17、淟tian涊nian:浑浊之水。

18、曳ye:牵拖。

19、离离:飞貌。

20、鸾:车铃。

21、譻譻:铃声。

译文:手抚栏杆而回首环顾啊,心中炽热就像滚沸的热汤。

羡慕上天帝都光彩明盛啊,为什么仍迷恋着故乡而不能忘却。

左边有青龙高举着芝形车盖啊,右边白虎司掌着金钲。

使朱雀在前面挥动着旌旗啊,委任水神玄冥担任水衡之职。

嘱咐风神箕伯收敛狂风啊,使浑浊之水澄清。

摇曳云旗迎风飘扬啊,玉饰车铃发出清脆的声响。