王实甫,元杂剧的代表作家。以元稹所作的唐代传奇《莺莺传》为蓝本,创作了著名的元杂剧《崔莺莺待月西厢记》。
王实甫曾在陕西为官,因不满*场官**污浊龌龊,愤而辞官,潜心创作,终有大成。他的元曲善于捕捉两性情感中的细微之处和独到场景,可谓是“善解风情、深知心意”,笔下的形象自然是既有情趣、又接地气。
下面两首这方面的代表作,先拙译、再点评,与诸君共赏。
十二月过尧民歌·别情
自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。透内阁香风阵阵,掩重门暮雨纷纷。怕黄昏忽地又黄昏,不销魂怎地不销魂。新啼痕压旧啼痕,断肠人忆断肠人。今春香肌瘦几分?缕带宽三寸。
拙译:
自与你分别后我就总是痴痴地遥望远方隐隐的青山,还有那山前碧水的粼粼波光更是勾起我蚀骨的相思无法忍受。
看见那些扑面飞舞的杨花柳絮就像我思念你时零乱无尽的情丝,面对着那些璀璨鲜艳的桃杏花朵就像我思念你时脸上泛起的红晕。
孤寂的闺房里布满随时等你归来的香料阵阵弥漫香气,关起重重的闺门独自倾听那凄冷的黄昏秋雨纷纷敲打窗棂。
最害怕冷寞的黄昏到来,黄昏偏偏总是这么快就来临;强忍着不去失魂落魄,可思念伤心到深处总是又叫人黯然销魂。
枕上旧的泪痕还未干透,又添上了新的泪痕;我知道不只我是思念你的断肠人,你也是时常挂念我的断肠人。
想要知道这个春天,我的娇嫩的身体消瘦了多少?看看我的衣带吧,足足宽出了三寸!
点评:
古代的慢生活,交通山高水长、通讯鸿雁传书,情侣一朝分别、数月半载渺无音讯是常事,才有了这销魂蚀骨、缠绵无尽的相思苦。
这份相思看似凄凉无奈、实则是无比的珍贵。现在交通通讯如此快捷、夜生活娱乐如此丰富,这种纯真美妙的人类情感,现代人是再也体会不到了。
拙鲁速
对着盏碧荧荧短檠灯,倚着扇冷清清旧帏屏。灯儿又不明,梦儿又不成。窗儿外淅零零的风儿透疏棂,忒楞楞的纸条儿鸣。枕头儿上孤零,被窝儿里寂静。你便是铁石人,铁石人也动情。
拙译:
孤单单眼觑着那盏碧荧荧的短杆儿清油灯,百无聊赖斜靠在那扇旧屏风上满屋子冷冷清清。
灯儿虽然亮着却显得昏昏暗暗,昏暗的灯光里难以入睡所以艳梦也做不成。
漫长清夜里窗外的风儿吹拂着稀疏的窗棂,吹得窗户纸扑楞楞整夜响到天明。
心上人远在天涯,害得我枕头上孤单、被窝里冷清。
你就是铁石心肠的薄情人,到这时节这情景、也难免情思缕缕动春心。
点评:
拙鲁速,是元杂剧的一种曲牌名。
饮食男女,人之常情。尤其是饱食终日、相隔两地的旷夫少妇,山水相间不能欢娱一处,春情受困,自然是痴怨无度。
王实甫善用清灯、屏帏、窗棂、孤枕、被窝这些细碎而又具体的物件儿,来展示思春的心绪,笔触细腻自然而又生动入微,加上元曲的韵律,自是把文字的艺术发展到了极处!