说到日本女生的“腿”,当然“罗圈腿”的印象肯定是挥之不去了,当然“罗圈腿”具有贬义色彩,我们平常多会用“O型腿”,去称呼。

雅人叔曾经在李狗嗨中嘲讽gakki的腿是“罗圈腿”,日语写作“蟹股(がにまた)”,如果直译的话就是“螃蟹腿”。
“螃蟹腿”指的是人的膝盖向外侧弯曲,走路姿势类似于螃蟹。其实日本人的比喻很恰当,gakki的腿可能稍微有些螃蟹腿,可能也是为了剧情需要,实际如何我不得而知,不做评价,我给大家放上比较明显的“螃蟹腿”,让大家更直观的感受。

所以细分的话,上面这位日本女性双膝朝外形成的“O”型,被称为“双腿O型”。
但在中国“罗圈腿”的学术名称被称为“膝内翻”,李狗嗨里的中文翻译存在一定的偏差,可能也是中文没有对应俗语造成的,“膝内翻”对应的是日语中的“O脚(オーきゃく)”。

所以这里的“罗圈腿”可能只是一个泛指,泛指上图“O型腿”+“螃蟹腿”。
不过日本的女生不太能接受以上任意一种说法,倒是更能接受“内八字”和“外八字”这种看上去更像是走路习惯的说法,显得更加客观和中性。
而“膝内翻”这种腿型在日本女生中相当常见,比如下图就是两个典型的日本JK(高中女生)形象。


可以看得出无论是O型腿”或者“螃蟹腿”在日本女生中比例都很高,但日本女生可远远不止这两种腿型,可以说是“千奇百怪”。

“ひざ下O脚”,顾名思义“膝盖以下是O型的腿”,就是说膝盖以上是正常的腿,膝盖以下的小腿部分是O型的,你能在她们当中找到几个“ひざ下O脚”呢?

“X脚”其实说来也奇怪,大腿和小腿明明都是直的,但是他们永远都不能并��,唯独只在膝盖处可以合拢,形成了一个英语字母“X”的形状,多见于萌萌的动漫女生形象,日本的现实生活中还是比较少的,就算有,基本上也都是“作”出的样子。