
文 | 圣安米悦 · 编辑 | 悦悦
文章共计:964 字 预计阅读需要 3 分钟



动画版《狮子王》诞生在1994年,相信大部分的八零九零后都看过这部迪士尼崛起之作,也真是从狮子王之后,迪士尼才有了日后被戏称为“迪士尼爸爸”的基础。

财大气粗的迪士尼这两年疯狂的迷上了翻拍自己以前的经典之作,近的就有已经上映的《小飞象》、《阿拉丁》,以及正在进行拍摄工作的《花木兰》和因选角引起巨大争议的《小美人鱼》。
童年记忆中的经典被重新翻拍,对于上了年纪的“老阿姨”和“怪蜀黍”总是好消息。毕竟,能够引动一代人记忆深处的感动的电影可不是多数;能够重回童年的机会也是绝无仅有的。

但,这次的《狮子王》可能会令一些人失望。
应该说,真狮版《狮子王》完美的还原了原版《狮子王》的每一帧。为了达到这样的效果,制作团队远赴非洲大陆两年,只为了寻找和原版每一帧都符合的场景。
在高科技的加持下,整个电影几乎完全复刻了原版中的场景,无论是夕阳的壮美,还是万马奔腾的壮阔,都达到了神还原的地步。
制作团队如此费心的还原原版固然是好事,但问题恰恰出在这里。
真狮版《狮子王》过于真实的呈现了动物的本来面貌,某种程度上来说,它只是少了赵忠祥老师配音的《动物世界》。


彭彭和丁满,这两个角色在原版里是搞笑担当,而在真狮版里,表情则显得过于单一,那种欢脱的感觉完全没有了。
就像国画和西洋画的差别一样,人类的表情特征和语言,都比较容易嫁接,我们在看原版的时候,意识里就已经把辛巴、彭彭和丁满当做了人。

我们的辛巴,也变成了全程面瘫的高冷男主。


雪上加霜的是,在这样的影像基础上,动物们一边面瘫着脸,一边却讲出了饱含激情的英语,让整个电影看起来特别违和、可笑、诡异,甚至让人生理不适……
这种特效用到极致带来的落差可以用“恐怖谷理论”来解释:

机器人的外观和动作越像人类,越容易获得人类的好感,但到达某一程度时好感会突然变成厌恶,直到机器人的外观和动作与人类无法区分,厌恶又会变成好感。

这也就是为什么,我们在观看原版的时候,能够很好的感受到角色的性格特征。

阴狠狡诈的刀疤和威严强壮的木法沙,是我们通过这张图就能看出来的信息。我们的心理也能够接受这种拟人态的动物开口说话。

在真狮版上,没有名字,我们也分不清娜鲁和辛巴了!
-end-
图片源于网络,如有侵权请联系删除