
原文
“又东十五罗,曰渠猪之山,其上多竹,渠猪之水出焉,而南流注可向。其中是多豪鱼,状如鲔,赤喙赤尾赤羽,可以已白癣。”
滴川案:“豪鱼”,怪鱼。
郭璞注:“鲔”似鱣也。袁珂注:鲔音委。滴川案:鲔,鮥鱼也。《说文》云:“鲔,鮥也。”
郝懿行注:“白癣”,《说女云:“癣,乾疡也。”袁珂注:《太平御览》卷七四二引此经,尾上有赤字,可以上有食之二字。同书卷九三九引此经,亦喙上有而字。滴川案:白癣,白秃疮也。
白话文
历儿山向东十五里是渠猪山,山上有很多竹子。渠猪河发源于这里,向南流进黄河。河中有很多豪鱼,样子像鮥鱼,长着红色的喙,红色的尾巴,红色的鳞片,吃了它能够治疗白秃疮。

原文
“又东三十五里、曰葱聋之山,其中多大谷,是多白垩,黑、青、黄垩。”
释
滴川案:“大谷”此大谷应作大山谷。《诗经.大雅.桑柔》云:“大风有隧,有空大谷。维此良人,作为式谷。维彼不顺,征以中垢。”夏候湛《山路吟》云:“冒晨朝兮入大谷,道逶迤兮岚气清。”大谷亦为古地名,在今河南省洛阳市南。《后汉书.董卓传》云:“卓遣将李傕诣坚求和,坚拒绝不受,进军大谷,距洛九十里。”李贤注:“大谷口在故嵩阳西北三十五里,北出对洛阳故城。”若以葱聋之山在洛阳南,或可信,然经云多大谷,可知大谷非一也,故应作大山谷。古之地名大谷仅作参考。参考
郭瑾注:“白垩,黑、青、黄垩”,言有杂色垩也。滴川案:多种颜色之涂料土。
白话文
渠猪山向东三十五是葱聋山,山中有很多大的山谷。这座山盛产白色、黑色、青色和黄色的涂料用土。