沟通,一直以来,都是困扰许多人的问题。究竟人与人之间应该用怎样的方式,才能达到顺利的沟通呢?
有许多文艺作品,都以沟通为主题,探讨着人与人之间的交流。其中,就有根据同名戏剧改编的,由伊丽莎白·泰勒主演的电影《灵欲春宵》(又名《谁怕弗吉尼亚·伍尔芙》)。在这部电影中,一个夜晚,两对夫妻,为观众展现了人与人之间沟通的复杂性。

伊丽莎白·泰勒凭借在本片中精湛的表演,第二次获得奥斯卡影后。除了“玉婆”泰勒的表演外,电影带给人最深的触动在于,即使相处了几十年的夫妻,也会产生沟通问题,也就是所谓的“貌合神离”。那么,究竟沟通障碍的症结,在于何处?
同样是以《谁怕弗吉尼亚·伍尔芙》为范本,《人类沟通的语用学》这本书单独辟出一章,从沟通角度进行细致入微的分析。除此以外,《人类沟通的语用学》一书的特点还在于:
1. 本书讨论人类沟通的语用(行为)效应,尤其关注行为障碍
2. 本书试图阐明在问题的产生与发展中,情境、互动和人类沟通的重要作用
3. 本书期望帮助家庭治疗师以一种新的思考方式来看待人类行为及行为的改变
因此,本书被视为“沟通理论领域的奠基之作”、“家庭治疗领域的殿堂级教科书”、“彰显心理治疗理论和实践基石的革命性著作”。

本书中文版序
文|约翰·K·米勒(JohnK. Miller)博士
现在您手上的这本书,是我在美国受训成为一名治疗师时读过的最重要的书之一。本书的作者们提出了一些精妙的想法,传播了一种新的思考方式,以看待人类行为、互动过程在问题产生以及维持中的角色,以及情境在理解这些问题时的重要性,影响极其深远。本书是沟通理论领域的奠基之作。
本书的一些概念诞生于格雷戈里·贝特森在加利福尼亚州的帕洛阿多心理研究所带领的研究团队,其中包括一些非常有影响力的思想者,比如保罗·瓦兹拉维克、唐·杰克逊、杰·海利、约翰·威克兰德和珍妮特·比温·贝勒斯。这些杰出人物在思想王国中作出了他们各自独特的贡献,并且协助奠定了家庭治疗在西方世界的疆土。
本书的第一作者瓦兹拉维克最初是个体取向的心理治疗师。我认为他提出的很多观点在本书出版时是非常前卫的,尽管现在它们被接受的程度已有所加深,但依然显得比较激进。对“被认定的病人”个体的聚焦,在心理治疗界依然非常普遍(即本书中提到的“一元”观点)。在阅读本书的过程中,你会获得一些认识,比如对人们在治疗中呈报的问题的情境加以理解的重要性,还有问题情况与其所处的更大情境之间的相互关联(即其生态)。一个人在生命历程中体验到的最重要的人际生态之一,就是他们出生于其中的生态,即他们的家庭。因此,本书在家庭治疗领域中的重要性不言而喻。
我第一次见到瓦兹拉维克博士是在2000年。当时我作为精神研究所的助理研究员,受邀前往他在1974年参与创建的精神研究所下属机构——短程治疗中心,访问他及其他工作人员。尽管只是第一次见到他,但我感觉自己已因他在哲学、激进建构主义、心理治疗和家庭治疗等领域的浩瀚著作而深受震撼。当时他已年近八旬,简朴的办公室里有一张小书桌,摞满了他多年来的学术论文与手稿。当我走进办公室时,他正在写作,但他立刻从桌边站起来,用浓重的奥地利口音和蔼地向我作自我介绍,并很快递给我一份手稿。他说,他刚刚完成这篇论文的写作,正考虑投稿给一家杂志社。他眼中闪着光芒,鼓励我读一下这份手稿,然后将自己的想法告诉他。这第一次会面,以及之后与他的每一次交流,都令我对他倾注于工作的激情、他与下一代治疗师和思想者分享观点的渴望印象深刻。我们一起工作了几年,在合作教授关于系统理论和家庭治疗的暑期课程时,他借助可视电话参与教学。他对我说,以他的年纪,已经很难坐飞机去我们学校亲自授课了,但他仍会与我们同在,他的精神将与我们在一起。他是一个体贴、风趣、善于激发学生的老师,很有幽默感。学生们都爱听他讲课,我也是。他在2007年去世。
本书的很多观点现已成为学习、教授和研究心理治疗的共识,包括那些沟通原理。这些原理包括不沟通的不可能性(一切行为都是沟通)、沟通的关系层面(报告和指令)、事件序列分割法、对称型/互补型沟通,以及数字/模拟沟通。本书呈现的其他观点包括病理性沟通的本质、等效性、非加总性、整体性、稳态和悖论。如果这些观点对你而言很新鲜,那么请读下去,这将为你打开通向理解人类行为和改变的大门。本书的某些部分可能读起来有点复杂、晦涩,但是我希望你能坚持读下去,咀嚼这些概念并牢牢抓住它们。你的努力将是值得的。
我在攻读家庭治疗的硕士学位时,第一次读到这本书。我们专业的教授温德尔·雷(Wendel Ray)博士将这本书作为系统理论课程的教科书。他曾向学生们反复强调,对于思索人们在治疗时呈报的问题和如何推动改变的过程,本书的观点是革命性的。在我读研期间所读的全部书中,这本书被我反复阅读。在一遍遍的重读中,我获得了新的启发,它的意义之重在今天仍一如当年我第一次读它之时。岁月流逝,我现已成为家庭治疗专业的教授,当我教授系统理论时,我也选择将这本书作为教材。与新一代的心理治疗师们继续我多年前与雷博士的交流,对我而言是一种享受。
从2005年起,我开始访问中国,与许多对家庭治疗感兴趣的中国同事一起工作,他们经常要我推荐一些值得译为中文的书,本书一直都是我的首选。我相信这本书将在中国情境下得到甚至可能连其作者都未曾预期的新应用。我向本系列丛书的编辑所做的工作致敬,他们努力与那些感兴趣的人分享本书的观点,从而将帮助遍及全球的无数家庭。
作者介绍
保罗•瓦兹拉维克(Paul Watzlawick)
美国斯坦福大学医学院精神病与行为科学系临床教授,帕洛阿多精神研究所短程治疗中心研究院共同创始人。逝世于2007年,国际知名的心理学家,人类沟通领域的专家,他是加利福尼亚帕洛阿多精神研究所最有影响力的成员之一。代表作为《改变》(Change)和《建构的现实》(Invented Reality)。
珍妮特•比温•贝勒斯(Janet Beavin Bavelas)
维多利亚大学心理系名誉退休教授、科研工作者、教员、心理咨询师。研究范围涉及当面对话基本过程,当面对话微分析(MFD),实验方法学,心理治疗、医疗与中介设置的对话、学科间研究方法学等。《加拿大行为科学杂志》(CanadianJournal of Behavioral Science)、《家庭过程》(Family Process)等杂志编辑。
唐•D•杰克逊(Don D. Jackson)
医学博士,美国知名精神病学家,家庭治疗师和教师,系统科学家,沟通理论学家。杰克逊在理解人类行为方面作出了难以估量的贡献,并以他在家庭治疗中的开创性工作而闻名,探索的一个重要成果就是著名的精神分裂症双重束缚理论。1958年,杰克逊创建了世界上第一个家庭精神研究中心,即加利福尼亚州帕洛阿多精神研究所(Mental Research Institute),并担任第一任主任。
审校者
钱婕
复旦大学心理健康教育中心讲师、心理咨询师,复旦大学法学硕士、美国芝加哥心理学院临床心理学硕士,同济大学哲学心理学研究所在读博士生。
赵旭东
德国海德堡大学医学博士,同济大学教授、医学院精神医学博士生导师,人文学院心理系博士生导师,上海东方医院临床心理科主任,浦东精神卫生中心院长。中国心理卫生协会副理事长暨心理治疗与心理咨询专业委员会主任委员,德国德中心理治疗研究院中方名誉主席。是新中国成立后第一个在国外获得博士学位后回国服务的精神科医生,也是最先引进、推广和实践家庭治疗的著名学者之一。
译者
王继堃
同济大学医学博士,华东师范大学心理学博士后,精神科主治医师,华东师范大学心理学讲师,美国常青藤盟校布朗大学精神医学系访问学者。赵旭东教授“一年四季”家庭治疗连续培训项目教员;上海市心理学会临床心理与心理咨询专业委员会理事。中德高级家庭治疗师,连续培训项目等心理治疗培训及相关会议翻译。
周薇
北京协和医科大学临床医学博士,神经内科专业,第五期中德高级家庭治疗师连续培训项目学员、翻译。国家二级心理咨询师。目前供职于外资制药企业医学部,从事精神科药物研究相关工作,同时在上海同馨济慈等心理咨询机构担任兼职心理咨询师。关注神经症、情感障碍、青少年行为问题及亲子教育。
王皓洁
同济大学精神病与精神卫生学博士在读,2012年起接受系统家庭治疗培训,2014—2015年参加弗莱堡中德心身医学硕士项目,2013年起担任中德高级家庭治疗师连续培训项目、系统家庭治疗“一年四季”班等心理治疗培训及相关会议翻译。
李剑诗
复旦大学外国语言文学学院(MTI)英语翻译硕士,南京师范大学外国语学院英语翻译专业学士。有丰富的英语口笔译经验,为多家境外机构本地化提供语言翻译服务。
相关图书

《人类沟通的语用学——一项关于互动模式、病理学与悖论的研究》
[美]保罗·瓦兹拉维克 著
[美]珍妮特·比温·贝勒斯 著
[美]唐·杰克逊 著
王继堃 周薇 王皓杰 李剑诗 译
钱捷 译校 赵旭东 译审
本书为“心之源"书系之“心理治疗经典与前沿译丛”中的一种。本书为翻译作品,原著为英文,是家庭治疗领域的殿堂级教科书。全书共分七章,分别从参考框架、试论沟通原理、病理性沟通、人际互动的组织、从沟通角度看戏剧《谁怕弗吉尼亚·伍尔芙》、悖论沟通、心理治疗中的悖论等方面展开了一项关于互动模式、病理学和悖论的研究,对人类沟通的语用学加以阐释。

《青少年家庭——治疗发展与叙事的方法》
[美]安妮·费舍尔 著
姚玉红 魏珊丽 译
刘翠莲 译校 赖杞丰 译审
华东师范大学出版社
本书为“心之源"书系之“心理治疗经典与前沿译丛”中的一种。本书为翻译作品,原著为英文。本书旨在为临床工作者提供家庭治疗的新思路:以家庭治疗为背景,激励青少年和他们的父母在彼此独立又相互联接的前提下共同成长,全书共分四章,分别对青春期家庭治疗的7种取向加以概述,介绍临床治疗的实际方法、青少年的发展性变化及专业人士的案例。

《米兰系统式家庭治疗——理论与实践中的对话》
[意]路易吉·博斯科洛 著
[意]吉安弗兰克·切钦 著
[美]林恩·霍夫曼 著
[美]佩吉·佩恩 著
钟欧 杨鹏 周薇 译
刘亮 译校 盛晓春 译审
华东师范大学出版社
本书为“心之源"书系之“心理治疗经典与前沿译丛”中的一种。本书被誉为家庭治疗领域内最重要的著作之一,被中外专家频繁引用。本书选择“哭泣的男孩”、“带着秘密的家庭”、”厌食者的商店“、”和妈妈粘着的女孩“四个案例,向读者展示了享誉家庭治疗业界三大小组之一——米兰小组的工作:把循环提问这样具有很强扰动性的问话方式应用在家庭访谈中,并使“假设-循环-中立” 成为体现系统式治疗核心理念的招牌性口号。

《大师的手艺与绝活——米纽秦家庭治疗精髓》
[美]萨尔瓦多·米纽秦 著
[美]迈克尔·D·雷特 著
[美]夏尔曼·博尔达 著
曾林 译 刘丹 审校
华东师范大学出版社
本书为“心之源"书系之“心理治疗经典与前沿译丛”中的一种,结构家庭治疗创始人米纽秦的收山之作。全书分为“大师的手艺与绝活——概念与实践”、“大师的手艺与绝活——教与学”两个部分,从“家庭治疗的手艺与绝活”、“症状:挑战症状仅属于个人的观念”、“拓展家庭成员的身份认同”、“解构家庭组织:探索子系统”、“治疗师的风格”、“使用家庭治疗师的工作袋”、“安吉拉:如何提问”、“奥利维亚:变身超级保姆”、“从错误中学习——萨拉·沃尔克”、“距离过近,无法自在——罗思安·帕斯卡尔”、“跟米纽秦博士学到的六堂课——海伦·T·M·雷诺兹”、“米纽秦和威尔逊一家”、“在变革中打磨自己的手艺”共计十三章具体展开。