
(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第34篇英语知识文章
今天我们来谈一些“不好”的知识
前段时间有个朋友很着急地找我帮忙,看他那么着急,我就看看他发生什么事情了。
他说,有个挺熟的外国妹子之前找他帮忙修电脑,他帮忙修好之后,妹子竟然对他说了句“love you”,让他一下子蒙蔽了。但是日后妹子表现没什么变化,他自己倒是不好面对妹子了,怎么办,该怎么回应?

我听完之后,笑了笑....感觉这朋友真的很可爱,不过也不怪他,毕竟中国人不熟悉外国环境,很多语言会唔会。
一.别想太多!
假如有外国人对你说“love you”,千万不要脸红!人家可不是在给你表白!
都知道,外国人互相示爱的话,一般会说“I love you.”小伙伴都以为,少了个“I”意思完全一样,表面上好像完全一样,但实际使用完全不同。
“love you”,更加一般用于闺蜜,超级要好的朋友,已确定关系的恋人之间,就像中国现在流行的“比心”一样,是一个表达谢意,好意的表达。
Nice talking to you, babe. Love you!
和你聊天很开心宝贝,你真好!

二.爱你还是离开你?
有些小伙伴在国外听过这样的一个词汇“love you or leave you”,爱你还是离开了?很多人听完之后觉得外国人很作,爱就爱下去,不爱就离开不就好了吗,干嘛又爱又离开的呢?
其实不然,这个词汇的意思是“我现在得走了,没办法”,有可能对方有事情,所以没有时间,得走了,而不是“负心汉”的既要爱又要走。
Well, I am afraid time to love you and leave you.
哦,和你一起真开心,恐怕这会我得走啦。
三.与爱相关的词汇
最后,老规矩,介绍一些与爱相关的词汇~
1.finger hear
比心
大家都爱做的比心手势,就是指手指的心形。
Let's take a selfie using finger hearts.
咱们比个心来自拍吧!
2.send my love to him
给他传达我的问候
千万要注意,这个不是叫你帮别人表白,不是叫你传达“爱意”,而是问候!
Please send my love to grandma.
请转达我的问候给奶奶。


感谢大家的阅读,我是罐头菌
快乐英语学习,放眼全球资讯,欢迎关注英语罐头
