しかし
ただし
ところが

皆さん
好久不见啦~
今天BoBO想给大家讲一讲
上面三个接续词的意思
那我们就直接开始吧!!

首先BoBO请大家完成下面的选词填空
可选词: しかし、ただし、ところが
1:品質は優れている。( )値段が高すぎる。
2:一人当たり1000円、( )子供は半額だ。
3:うまくいったと思っていた、( )失敗した。
4:出かけようとした( )お客さんが来た。

大家做得怎么样?
下面我们来分别讲一讲这三个单词
しかし
「しかし」的意思是“ 但是、可是 ”
强调后句和前句的内容完全相反。
冬は寒い、 しかし私は好きだ。
(冬天很冷,但我很喜欢。)
彼女は貧しい、 しかし幸せだ。
(她很贫穷,但很幸运。)



ただし
「ただし」的意思是“ 但是、不过 ”
强调 补充说明 ,对于前项内容进行限制或补充。
明日臨時休校。 ただし、教職員は登校するとこ。
(学校明天临时停课,但教职员要到校。)
野球はできない、 ただし、見るのは好きだ。
(我虽然不会打棒球,但是喜欢看。)


ところが
「ところが」有两个意思,
① 然而,可是
② 一...,刚要...
强调 后句的出乎意料 。
「ところが」既可以放在句首,
也可以放在句中。
彼女は大丈夫だと言った。
ところが、実際はひどいけがをしていた。
(她说没事,但实际上受了很严重的伤。)
ところが大変なことになった。
(然而、没想到事情变麻烦了)
頼んだ ところが速く引き受けてくれた。
(一拜托她,就欣然答应了。)




最后咱们来解答一下上面的题目
可选词: しかし、ただし、ところが
1:品質は優れている。( しかし\ただし\ところが )値段が高すぎる。
(“品质很好但是价格太高了” 这个句子前后既可以表示内容的相反,同时也有补充说明和出乎意料的感觉,所以三个接续词都可以。)
2:一人当たり1000円、( ただし )子供は半額だ。
(“每个人1000日元,但是小孩半价” 后半句的小孩半价是对前半句内容的补充,所以「ただし」最合适。 )
3:うまくいったと思っていた、( ところが )失敗した。
(“本意为进展顺利,可偏偏还是失败了。” 后半句有明显的出乎意料之感。所以「ところが」合适。 )
4:出かけようとした( ところが )お客さんが来た。
(“刚想出门,可偏偏这时来客人了” 同上句一样带有意料之外的预感,所以填「ところが」。 )
END
学习日语、了解日本
请持续关注我们
扬州日语培训
(考级、考研、高考)
日本留学、中日文化交流
慕宁日语·中日文化交流中心
江苏省扬州市邗江区国展路29号星耀天地2楼东
