手发抖是身体出了什么毛病 (茶喝多了心慌手发抖)

17世纪,连接欧亚的海上运输迅猛发展,来自英国、荷兰和葡萄牙的商船定期开往远东,装满茶叶后返航,并在沿途港口停靠,这一航线成为茶饮向世界传播的新途径。

17世纪的英国旅行家约翰·文顿曾经前往度西部港口城市苏拉特[南距孟买二百英里(约三百二十公里),是当时的商业重镇]游历。在游记中,奥文顿写道:“对于印度人和生活在印度的欧洲人来说,茶实在是再熟悉不过了;对于那里的荷兰人来说,喝茶是一种备选的休闲方式,茶壶鲜有离开火炉、束之高阁的时候。”

在其他并不特别起眼的城市如巴达维亚、亚丁和桑给巴尔,来自欧洲的管理者、传教士和商人聚集在阳台上,品尝从未见过的茶饮。他们用宜兴茶壶泡茶,用精致的中国瓷杯盛茶。当地的权贵富商争相效仿,喝茶蔚然成风。

1662年,英军三千名士兵或骑马,或步行前往摩洛哥,接收直布罗陀海峡港口城市丹吉尔。这是布拉岗扎的凯瑟琳公主嫁给国王查理二世的嫁妆。

为什么泡茶手会发抖,手发抖是颈椎还是脊柱

19世纪的法国人类学家奥古斯特·莫略认为,正是在英国占领摩洛哥期间(1662~1683),英国人把茶介绍到了摩洛哥。不过,根据史料记载,茶叶第一次带到摩洛哥是在1718年。

当时,英国时节科宁斯比·诺伯里将茶作为礼物赠送给摩洛哥北部城市得土安的酋长巴沙·阿哈默德。从此,从伦敦转口运往摩洛哥的茶叶数量与日俱增。有意思的是,摩洛哥人特别喜欢绿茶清凉的感觉。这一偏好对英国商人来说是两全其美的机会,因为在英伦三岛,人们开始冷落绿茶,绿茶出现了滞销。

综观整个18世纪,茶在摩洛哥还是罕见的奢侈品。1793年,英国外科医生威廉·伦普里尔出版了《从直布罗陀前往丹吉尔、萨利、莫哥多累、圣克鲁斯、塔鲁登特,并由此经阿特拉斯山前往摩洛哥的游历记述》,对摩洛哥的用茶礼仪作了详细介绍:

喝茶不论时间,茶壶放在矮脚茶托里端上来。这是摩尔人的最高礼遇。在柏柏尔人中,茶还是昂贵稀少的商品,只有富有人家才享受得起。备茶时,把绿茶放入壶中,再加一小撮艾菊和薄荷,外加一大把糖(摩尔人酷爱喝甜茶),然后在壶中倒入沸水。闷够一定的时间后,茶汤倒在精巧的印度瓷杯里(越小越雅致),不加奶,逐一分给在座的客人。

为什么泡茶手会发抖,手发抖是颈椎还是脊柱

随茶端上来的还有蛋糕和干果。摩尔人对茶有敬重之心,喝茶时喜欢小口呷品,这样可以更持久地品味茶香。由于摩尔人喝茶量大,一旦开喝,一顿茶喝个两个小时再平常不过了。

伦普里尔前往摩洛哥的主要任务是治疗苏丹西迪·穆罕默德·本·阿卜杜拉儿子的眼疾。医生记载了一段很有趣的谈话:

陛下以严肃的口吻问道:“为什么不让穆勒·阿布索勒(苏丹的爱子)喝茶呢?”我回答道:“穆勒·阿布索勒的神经很脆弱,喝茶会损伤神经系统。”陛下又问道:“有害健康的茶,英国人为什么喝这么多?”

我回答道:“确实,英国人每天喝两次茶,但他们的茶没有摩尔人沏得那么浓。再者,英国人喜欢在茶里加奶这也有助于减轻茶的损害。但摩尔人喝茶必喝浓茶,喝得又多还不加奶,自然对身体有损伤了。”苏丹答道:“确实如此。据我所知,有的人手发抖恐怕也是茶惹的祸。”

史料记载,拉什特的总督是得到俄国茶炊的第一位波斯人。拉什特是里海西南的一座滨海城市,有人在1821年向总督大人进奉了一具茶炊。总督后宫的一位宫女学会了用茶炊煮茶后,总督将宫女连茶炊一起供奉给了当时的波斯国王法特赫·阿里沙。随后,茶炊才逐渐传人贵族富商人家,最后又传到了叙利亚和约旦。

为什么泡茶手会发抖,手发抖是颈椎还是脊柱

19世纪德国外科医生雅各布·E.波拉克记载,18世纪的波斯社会动荡,饮茶风俗曾一度中断,直到19世纪30年代才逐渐恢复。为恢复饮茶风俗,向波斯王子送礼自然是免不了的。

1850年,波斯沙阿的首相阿米尔·卡比尔将制作茶炊的专营权授予伊斯法罕的一位名工匠,并从官府中拿出钱财补贴工坊。但没多久,阿米尔·卡比尔倒台,官府逼迫工匠把官府的补贴如数返还,制作茶炊的工坊也只好关门大吉。

是时,大英帝国和沙俄帝国正在为争夺亚洲的主导权展开激烈较量,历史学家将这场较量诙谐地称为“大博弈”。英国和沙俄的冒险家和情报人员裹着头巾,打扮成土耳其人或波斯人忙着绘制地图,对可能成为战场的地区进行地形测量。在英国控制了印度、沙俄,攫取了波斯的大片领土后,阿富汗成为两大帝国角力的焦点 ,这一地区是英国防止沙俄人侵印度的天然屏障。

1829年,头号间谍亚历山大.伯恩斯上尉来到印度河流域,又费尽周折进人中亚腹地布哈拉,图谋完成一项复兴任务。考察完成后,上尉出版了著名的《布哈拉行纪》。根据书中记载,当时,乌兹别克、伊朗和阿富汗的人们在日常生活中喝茶已非常普遍。

为什么泡茶手会发抖,手发抖是颈椎还是脊柱

在这里,无茶不做事。当地人手不离杯,每时每刻都在喝茶。以茶相佐,谈话交流也变得更加顺畅。乌兹别克人喝茶时喜欢加盐,不好加糖,有时会加点酥油,名曰“克穆克茶"。每人痛饮两大杯后,再用小杯盛茶,不加奶,传给客人。壶中茶叶亦一一分给客人,客人会像嚼烟叶一样嚼食茶叶。

据伯恩斯记载,在布哈拉市集上,当地人用欧洲的茶壶煮茶。当年,运抵这里的茶叶多达九百五十辆马车,合二十万磅(约九十吨)。这些茶来自莎车,途径帕米尔高原运抵中亚。莎车在今喀什东南一百英里(约一百六十公里),处于塔克拉玛干沙漠西部边缘,是大篷车商路上的重镇。从中国内地到莎车的路途遥远,需要耗时数月。商队到达莎车后,茶叶由箱装改为牛羊皮缝制的袋装(木箱在下一程的西行路上都会散了架)。运往布哈拉的茶叶都是绿茶。其最佳者曰“毛蟹茶”,产自中国大丘仑。用锡盒或铅盒装的白茶售价每磅四卢比。伯恩斯认为他在英国喝到的茶中无一与毛蟹茶相比。由于不走海路,毛蟹茶“不会沾染船舱内的浊气和海风中的潮气,保持了独特的香味”。

罗伯特·肖来自阿萨姆,是一位年轻的茶园种植园王。他曾经长途跋涉,来到中亚,试图为印度茶叶打开新的市场,后来却陷身丁英俄的“人博弈"中不能自拔,成为最早到达莎车的英国人。他来这里的时间是1868至1869年间。

据肖记载:“今天我花了很长时间和尤兹巴谢尔探时茶的话题。当地人喝茶都是海量,尤兹巴谢尔每天至少喝八壶至十壶茶。维吾尔人如果不能在中午喝一大壶,会和不足十二岁的男童一样,被耻笑为不是男人。”根据肖的记载,每年从中国运往布哈拉的茶为一万驼,约合五百万磅(约二千二百吨)。这一数字比四十年前伯恩斯记录的数字增长了二十五倍。

-END-

欢迎关注 饮哲红茶经 微信公众号 SH-YinZhe