被梦想的学校拒绝 (被梦校拒绝了怎么办)

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

本科申请的时候,收到心仪大学的拒绝信该怎么办?

有的人是把眼泪当珍珠一样珍藏,励志要等到研究生阶段开始逆袭梦校。

也有人却想直接*翻推**学校的决定?

常青藤精英教育,带你看看别人是如何*翻推**学校决定最终被录取的。

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

Kevin F. Adler

同时申请了加州伯克利大学(UCB),加州圣地亚哥大学,加州戴维斯大学,加州圣塔芭拉芭大学与西方学院。

在春季的时候收到了加州伯克利大学的拒信,在收到拒信后,他决定先和招生官办公室的人聊聊……

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

申诉第一步:

弄清申诉流程

我们的主人公首先去了加州伯克利大学(UCB)的公共事务办公室(Office of Public Affairs)。在那里,办公室的员工详细解释了UCB的“申诉(Appeal)”政策。

根据这位员工的解释,通常成功的上诉者,都提供了充足和令人信服的证据。这些证据包括:

GPA被算错了

新考的SAT分数与之前相比有显著增长

强有力的信息没有在申请中体现出来

此时,主人公并不符合以上三个条件的任意一种。

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

申诉第二步:

写申诉信

但是“头铁”的主人公,还是坚持写了如下一封申诉信:

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

“你犯了一个错误。“我相信,在过去的几周里,数百名学生和家长已经向加州大学伯克利分校的招生部门表达了这些情绪。我相信,在整个州,甚至在整个国家,还有成千上万的人曾笑过、哭过、喊过这些话,肯定会用每句话来酸你们。就我个人而言,所有大学里我最看重的是伯克利;作为一名湾区的常住居民,我越来越珍惜伯克利及周边地区的多样化氛围和对知识的渴望。正是在这种对大学和社会的高度尊重下,我写了这封坦诚的信。

“You made a mistake.” I am sure that hundreds of students and parents have spoken these sentiments to the admission department at UC Berkeley in the course of the past few weeks. I am sure that thousands more throughout the state, throughout the country even, have laughed, cried, and yelled these words, being sure to diminish your institution with each remark. Personally, I hold Berkeley in the highest regards as far as colleges go; having been a life long Bay Area resident, I have come to cherish the diverse atmosphere and thirst for knowledge in Berkeley and the surrounding area entropy. It is in this high-esteem for the university and the community that I write this candid letter.

当一所像伯克利这样的学校充斥着渴望进入该校的合格申请者时,招生官员的工作肯定会很可怕。说实话,我并不认为加州大学伯克利分校在做决定上一定犯了错误,因为一所学校怎么能轻易从众多优秀的学生中筛选出符合的呢? 是的,我写这封信是为我在今年秋季的录取决定做申诉,但更重要的是,我觉得我有必要为我梦想中的学校再试一次。不管最终的决定是什么——从统计数据上看,可能结果会与我的希望背道而驰——但我必须写这封信。

When a school such as Berkeley is so inundated with qualified applicants desiring to go there, the job of an admissions officer can surely be frightful. Truthfully, I do not feel that UC Berkeley has necessarily made a mistake in its selection, for how can a school sift through the numerous outstanding individuals and select a class meager in proportion to the number of students who wish they could attend. Yes, I write this letter as an appeal for my admissions decision, but more so than that, I feel the need to give a dream school of mine at least one more shot. Regardless of the consequent decision, which I fully realize is statistically to be against my desired response, I must write this letter.

我曾听父亲讲述过他在加州大学伯克利分校(UC Berkeley)和麻省理工学院(MIT)的大学生活,因此这两所学校对我来说具有某种神秘的意义。我深知麻省理工的教育并不符合我的个性和我所追求的梦想,因此长期以来,伯克利一直是我渴望的大学。最近我参观了伯克利校园,当时我想起了我的父亲,也试图想象他年轻时的样子。我们走在同样的市场上,去他最喜欢的热狗店Top dog。他在加州大学伯克利分校的经历让我肃然起敬。我的父亲,劳伦斯利弗莫尔国家实验室(Lawrence Livermore National Laboratory)的一名员工,他能够直接与伯克利的这类人联系起来:就像我现在所做的一样,我一直对学校、学生、教职员工和校友怀有敬意和钦佩。

Having listened to my father speak of his college years at UC Berkeley and MIT, the two schools hold a certain mystical quality to me. Knowing well that the type of education I would receive at MIT does not fit who I am and the dreams I strive for, Berkeley has long been the cynosure for my desired collegiate experience. As I recently toured the Berkeley campus, I thought of my dad and tried to picture him in a younger state, walking down the same stretch of Market and Telegraph en route to his favorite hot dog joint, Top Dog. The stories of his time at UC Berkeley held me in awe. My father, a former Lawrence Livermore National Laboratory employee, could relate first hand the type of people associated with Berkeley: as I do now, I have always held the school, students, faculty and alumni with respect and admiration.

无论我去哪里,我知道我将获得优秀的教育。我所选择的学校(Occidental, UC San Diego, UC Santa Barbara, UC Davis, Santa Clara,可能还有Pomona) 都是受人尊敬的高等学府。此外,我相信我对成功的渴望和我拼劲全力的决心会带给我一个积极的大学经历。自从去年11月提交大学申请以来,我对自己有了更好的了解,对周围的世界也有了更好的了解。通过无数次的活动策划和参与Link Crew的活动,我意识到年轻的头脑是多么容易受影响,以及正面榜样的重要性。因此,我把更多的精力放在与低年级同学分享个人意识形态和高中经历上。目前,我正在组织一个*品毒**意识大会,将在期末考试前一周举行。大会的目的是向新生介绍他们在未来几年的高中生活中可能遇到的各种药物滥用和健康问题,以及每种药物/障碍对个人生活可能产生的不良影响。

Wherever I go, I know I will earn an outstanding education. The schools I am deciding amongst (Occidental, UC San Diego, UC Santa Barbara, UC Davis, Santa Clara, and possibly Pomona) are all revered institutions of higher learning. Further, I feel confident that my desire to succeed and do the best I possibly can will further guarantee a positive college experience. Since submitting my college applications in November, I have gained a better understanding of myself, and a better understanding of the surrounding world. Through numerous event planning and participation in the Link Crew events, I realize how impressionable young minds are, and the importance of positive role-models. Thus, I have focused more of my energies into sharing personal ideologies as well as high school experiences with the lower classmen. Currently I am organizing a Drug-Awareness assembly to take place prior to finals week. The assembly is specifically designed to inform the freshmen of various substance abuse and health problems they may encounter in their next few years in high school, and the consequent malignant effects each substance/disorder can have on an individual’s life.

从政治上讲,伯克利是理想之地。由于战争仍在继续,加州大学校园成为了激烈辩论的场所。我梦想有一天成为一名政治家,这是一个我计划通过努力和决心使之成为现实的梦想。伯克利将为我提供充满活力的政治讨论氛围,那种我想在加州男孩州立大学(California Boys State)享受并继续热爱的氛围。通过在伯克利与不同国籍、不同信仰的人之间的联系和对话,通过从这个人种的“大熔炉”中获得的额外知识,我将在生活中做出更好的决定。尽管在伯克利被拒,但我想成为一名成功公务员的目标仍在继续(目前我在读鲁迪•朱利安尼(Rudy Giuliani)的《领导力》(Leadership by Leadership)一书,该书讲述了为自己的信仰而努力工作是多么重要)。有了这个想法,我觉得我可以通过进入伯克利,在正确的方向上取得巨大的进步。

Politically, Berkeley is the place to be. With an on-going war, the UC campus is the site of much heated debate. As I dream of one day becoming a politician, a dream I plan to make a reality through hard work and determination, Berkeley would provide me with the dynamic atmosphere of political discussion, the kind I relished in at California Boys State and continue to love. Through the relationships and subsequent dialogue I would have with peoples of different nationalities and beliefs at Berkeley, I would be better equipped to make my own decisions in life by way of the additional knowledge gained from such a “melting pot” of people. Needless to say, my goal of becoming a successful public servant continues despite being denied acceptance at Berkeley (currently I am reading Leadership by Rudy Giuliani, an inspirational and informative book which discusses how important it is to work hard for what you believe in) . Though, with this in mind, I feel I could make great strides in the right direction by attending Berkeley.

我从一个活动转到另一个活动,从作为队长带领球队的网球练习到音乐练习(尽管我的音乐水平不高,但我一生中在浴室里练习了无数个小时!) 但是我被伯克利所拒绝的失望与焦虑仍在继续。我意识到,就像其他成千上万的学生可能会对录取决定感到困惑一样,我只习惯尽我最大的努力,而后收获我的劳动果实。然而生活充满了起起落落,成功和失败——即使在18岁这个绿色的年龄。我很理解这些,并意识到我将在生活中经历我的那一份。我知道这不是一次失败。我参加的所有活动和活动都是纯粹的爱和享受,我从这些经验中获得的知识将永远帮助我,无论我上的是哈佛大学还是小丑学院。事实上,我被录取的大学也是一些顶尖的学校,我为自己的选择感到骄傲。

As I go from one activity to another, from tennis practice where I’m expected to lead the team as captain to musical practice (despite being musically inept, I have practiced numerous hours in the shower throughout my entire life, and plan to be the best Elisha J. Whitney Anything Goes has ever seen!), the disappointment and anxiety I feel at my denial to Berkeley continues. I realize that, like thousands of the other students who may be bewildered at an admission decision, I am simply used to trying my best and yielding the fruits of my labor. Life is full of ups and downs, successes and failures — even at the green age of 18 I understand this concept well, and realize I will experience my share of both in life. I realize this is not a failure. All the events and activities I have participated in have been due to sheer love and enjoyment, and my knowledge gained from such experiences will aid me always, whether I attend Harvard U or Clown College. Indeed, the colleges I have been accepted to are among some of the top schools as well, and I do feel proud of my options.

尽管如此,伯克利仍然萦绕在我的脑海中,我必须用尽所有的入学机会,才能在整个申请中不留遗憾。关于我为什么如此渴望进入伯克利,我还有最后一个更私人的原因: 11月中旬,在我完成大部分大学申请的过程中,我的母亲被诊断出患有乳腺癌。申请大学、完成家庭作业、在班上名列前茅、坚持参加课外活动之外,母亲患了严重的癌症这一事实让我这几个月的压力更大,也更困难。感谢上帝,我的母亲已经成功完成了放射治疗并定期去看专家,这巩固了她在我心目中的地位——作为我所认识的最坚强的人。我即将上大学,我知道我会非常想念我的妈妈,她也会非常想念我。我和她一直都很亲密,我意识到她内心的矛盾,既想让我待在旧金山湾区的家里,又想让我得到对自己最好的东西。我也有类似的感受,我有强烈的保护和照顾我妈妈的冲动,希望能定期去看望她,但是同时我也渴望成长为我所想成为的人。从两个方面来说,伯克利都是一个完美的选择:它靠近我的家乡利弗莫尔(Livermore),它能提供的教育。

Still, Berkeley lingers in my mind, and I must exhaust all enrollment opportunities to be fully content with the application process. A final, more personal note as to why I so desire to attend Berkeley over a few of my other possibilities: in the middle of November, in the midst of completing the bulk of my college applications, my mother was diagnosed with breast cancer. Combined with applying to college, completing homework, staying on top of classes, and keeping my commitments to extra-curricular activities, the knowledge that my mom has a serious form of cancer made those few months all the more stress-filled and difficult. Thank the Lord, my mom has successfully completed radiation and continues to see specialists regularly, solidifying her status in my mind as the strongest person I know. Going off to college, I am going to miss my mom dearly, and she will dearly miss me. I’ve always been very close with her, and I recognize the ambivalence within her of wanting me to stay close to home in the Bay Area while wanting what’s best for me. I feel similar sentiments, having the strong urge to protect and care for my mom, visiting on a regular basis, while desiring to grow as a person into the man I strive to be. Berkeley would be the perfect choice of school in relation to both aspects: its proximity to my home town of Livermore, as well as the educational opportunities Berkeley offers.

我真的相信上帝有他的计划,每件事都会有最好的结果。我所能做的就是递交这封信,顺其自然。

I truly believe that God has His plan, and that everything works out for the best. All I feel I can do is submit this letter and let fate have its way.

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

申诉第三步:

寄送申诉信

正常的申诉信一般是邮寄给招生办公室,然而我们的主人公不走寻常路,除了邮寄了一封申诉信给招生办以外,还分别邮寄了以下三位:

校长(Chancellor)

文理学院院长(Dean)

一位文理学院的教授(在网上搜的)

而这个决定几乎影响了他整个申诉结果。

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

结局

在将申诉信寄出一周后,主人公收到了一封由院长发出的私人信件。

在信中,院长解释虽然他很同情主人公的经历并很感激他的反馈,但他并没有权力能够*翻推**录取结果。

但是,他将这封邮件推送给了招生办公室。

又过了几周,主人公收到了加州伯克利大学的来信。

信的开头是:

Congratulations !

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

反思

当我们重新看这个成功案例的时候,我们发现有几个要素是不可或缺的:

第一,主人公事先询问了整个申诉的流程。

这点是至关重要的。每个学校的申诉流程都不一样。

以UC系统的几所学校为例,UCLA的申诉截止日期是4月15日,UCSB针对大一新生的申诉截止日是4月15日,对转学生的截止日期是6月15日。

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

除了截止日期不同以外,要求材料也会不同。比如德州奥斯汀大学要求学生在500字以内回答“你有什么新的信息能够说服我们”的问题。

更重要一点是,不同学校对于什么样的申诉是有效的有不同看法。

比如UCSB就以允许成绩变动、新获得奖项为由进行申诉,而UCLA则明确表示,不管你获得了什么奖项,成绩提高了多少,都不能以此作为申诉的理由。

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer

第二,主人公的申诉书中心思想很明确。

我们看到整篇申诉书下来,以理性和感性分别讲述了为什么申诉的原因。

理性上,课外活动经历不仅仅局限于申请文书上的那些活动,主人公有继续举办反对*品毒**的讲座等活动。

感性上,妈妈重病,最后一学期比较困难,一方面暗示了自己要么是受到这个影响,某些成绩可能不突出,要么就是说即使在这种艰难条件下,主人公依然做得很好;另一方面,则直接点出了更致命的核心观点:UCB离家近,我要照顾妈妈。

第三,兵行险着,抄送了多份申诉信给不同人

这点是很多申诉的同学从来没想过的一件事。在这个案例上,院长(Dean)的作用毋庸置疑,虽然他没有*翻推**决定的权力,但是他的帮忙无疑令招生官办公室更仔细地评估了主人公。

当然,并不是说每位申诉的同学都要模仿主人公的这种行为,但是有一点是可以借鉴的:

本身申诉就是要不走寻常路了,不要被你的思维限制住,想办法让自己的申诉的理由更充分吧!

被梦想学校拒绝,今年被梦校拒绝没有满意的offer