You are a gay dog
相信听到这句话的人都会感到怀疑人生,
gay 不是表示“同性恋”吗?
难道这是骂人说“你是同性恋的狗”?

如果外国人这么跟你说,
你一定要冷静!别激动!
因为 gay 除了“同性恋的,同性恋者”的意思,
还可以表示: 快乐的,充满乐趣的

We had a gay old time down at the dance hall.
我们在下面舞厅玩得开心极了。

所以在英语里,
a gay dog 用来表示 :快乐的人,外向的人
She likes to stay at home, but her husband is a bit of a gay dog.
她喜欢呆在家里,但她的丈夫是个有点爱好社交生活的人。

在西方,狗狗的身份绝不仅仅是宠物这么简单,
大多数的情况下,
他们扮演的甚至是家人的角色。
狗狗在西方文明中受到的尊重,
通过语言,就可以看得出来了。

所以在日常口语,
还有很多与狗 dog 相关的词组和句子,
下面就让我们一起来看看吧↓↓
a lucky dog
a lucky dog 在英文中,
是一个含有褒义色彩的表达,
形容一个人非常幸运,是个“幸运儿”。
You are a lucky dog.
你真是个幸运儿。

top dog
这可不是在骂你是“顶级狗”,
top dog 指的是: 夺魁者,优胜者

Reynolds has never concealed his ambition to be the top dog.
雷诺兹从没掩饰过他要成为老大的雄心。

Like a dog's dinner
like a dog's dinner 不是“像狗的晚餐”!
它有两个理解,一个是 “乱糟糟” 的意思,
另一个是形容一个人穿衣 “花里胡哨,哗众取宠” ,
这是一个相当贬义的表达。
done up / dressed up like a dog's dinner
衣冠楚楚,打扮得花枝招展


Look at that guy, all done up like a dog's dinner. Who told him that patterned suit was a good idea?
看那家伙,穿得花里胡哨的。是谁建议他穿带图案的衣服的?
Mike dressed up like a dog's dinner。
麦克穿 的 太花哨。
lead a dog's life
这个短语用来形容:
人过着贫困潦倒,惨不忍睹的生活


He has been leading a dog’s life since he got divorced.
他自离婚后,就一直过着贫困潦倒的日子。
black dog
字面意思是“黑色的狗”,
除了这个,black dog 也是 “抑郁症” 的代名词,
这个来源于丘吉尔的一句名言:
心中的抑郁就像只*狗黑**,一有机会就咬住我不放。


There were times when he wrestled with the black dog and couldn't write.
有时他不得不与心中的*狗黑**较量,无力写作。
go to the dogs
字面看,是“到狗跟前去”的意思,
但这里的 dogs 并不表示“狗”,
我们可以理解为 “困扰,阻碍” ,
因此 go to the dogs 表示的是
“衰落,走下坡路” 等负面意思。


Many people think this country’s going to the dogs.
很多人认为,这城市正在走向衰落。
like a dog with two tails
tail 的意思是“尾巴”,
表示狗狗见到主人以后开心到
恨不得有两个尾巴可以摇,
引申出的意思就是非常开心
like a dog with two tails
心情愉悦,非常开心
Lucy will be like a dog with two tails if she gets into the team.
如果她进入队伍,露西将会像一条两条尾巴的狗一样开心。

今天的英语干货就到这里啦!你都学会了吗?
每日一问
You are a gay dog 是什么意思?
A. 你是同性恋的狗
B. 你是一个快乐的人
C. 你真狗
欢迎大家在留言区写下你的答案哦~
END