请点击右上角蓝色“+关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程+20G英语资料新人大礼包。
遗忘,大概是现代人最擅长的事情。
比如我那个“大头虾”的同事,今天出门太赶了,到公司才发现手机落在家里。他对我说,“I forgot my phone at home.”
作为一个中国人,我是听懂他的意思,但是他这句话说错了。如果是歪果仁听到这话肯定会懵逼,理解成:“你不记得你的手机是什么了?”那就太诡异了!

forget是个从学生年*开代**始就易错的单词,我们记住它的意思,但是往往忽略它的用法。
要表达忘记了带什么东西,可以用“forget” ,但是如果说 把某样东西忘在什么地方,要用“leave”。
简单说,用 forget 或 leave 的关键在于 有沒有“地点”。
举例:
I left my phone at home .
I forgot to bring my phone.

"忘记"除了我们最常见的"forget",还有这些地道表达,一起和老师学起来吧~

01
It almost slipped my mind.
slip基本意思是“快速溜走”:它从脑海中溜走了
I can't believe I forgot her birthday. It completely slipped my mind!

02
It's on the tip of my tongue!
话在嘴边(一时想不起来)
Wait. Don't tell me. I know this song. The name is on the tip of my tongue!


03
I lost my train of thought.
lose your train of thought“是指当你正在思考时,忘记了你在想什么;“train of thought”指的是“脑海中一连串的想法或思路”
What was I saying? I lost my train of thought.


04
I just remembered.
差点忘记,我刚刚才想起来
I just remembered. I have an appointment tonight.

1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【0元外教课免费领】
私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元领取488元的外教课程学习大礼包 !
(先到先得,限量10份哟!!