每日一字水 (每日一字式)

浴【yù】,甲骨文的字形像是一个人站在器皿里面,金文的字形改成是躺在器皿里面,身上都是水,是会意字,本义是洗澡。篆文写成以谷(欲)为声符的形声字。

每日一字醴,每日一字汤

说 文 解 字

《說文解字·水部》浴 :洒(洗)身也。从水、谷聲。 “浴”的本义就是清洗身体。

文献选读

《周禮·天官冢宰》: 宮人······共(供)王之沐浴。

王宫中掌管沐浴用品的官员是“宫人”。

《周禮·春官宗伯》 女巫:掌歲時祓除、釁浴。

“女巫”,指后宫中的女巫。“岁时”,指每年的某一时节。“祓除”,是一种去邪禳灾的祭祀。“衅浴”,是用佩兰、藿香等草药煮水沐浴,以防治夏日的毒疮。

《論語·先进》: 莫(暮)春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,風乎舞雩,詠而歸。

孔子让三个弟子谈谈各自的志向。曾点说:我想在暮春三月,穿上春天的衣服,约上五六个好友,带上六七个童子,在沂河边沐浴,在高坡上吹风,一路唱着歌回家。孔子说他欣赏曾点的情趣。

《孟子·離婁下》: 西子蒙不潔,則人皆掩鼻而過之。雖有惡人,齊(齋)戒沐浴,則可以祀上帝。

西施再美,如果蒙受了不洁,人们也会捂着鼻子走过她的身边。而即使再丑陋的人,在斋戒沐浴之后,也能祭祀上帝。“斋戒”,是古人祭祀之前的三至五日,沐浴更衣,不喝酒、不吃荤、不与妻妾同房,以示虔诚庄敬。

《禮記·玉藻》: 浴用二巾,上絺下綌。出杅,履蒯席,連用湯,履蒲席,衣布曦身,乃屨進飲。

洗澡时要用两条浴巾,洗上身是用细葛巾,洗下身是用粗葛巾。从浴盆中出来,要站在蒯草编织的草席上,搓去脚上的污垢后用热水冲洗双脚,再踏上用蒲草编织的草席,擦干身子,穿上浴衣,穿好鞋子,然后才能吃东西。

《禮記·內則》: 外內不共井,不共湢浴,不通寢席,不通乞假,男女不通衣裳。

古时候特别强调男女有别。外院与内宅不使用同一口井,男女不使用同一间浴室洗澡,不使用同一张寝席,相互之间不得借用东西。男女之间的衣裳不能相互混着穿。“湢[bì]”,即浴室。

《禮記·喪大記》: 管人汲,不說(脱)繘,屈之,盡階不升堂,授御者。御者入浴:小臣四人抗衾,御者二人浴,浴水用盆,沃水用枓,浴用絺巾,挋用浴衣,如它日。小臣爪足,浴餘水棄于坎。其母之喪,則內御者抗衾而浴。

管理客舍的管人从井中打水时,不解下系在水桶上的绳子,而是把绳子盘绕起来拿在手中,提着水桶登上西阶,但不上堂,而是把水桶交给侍者。侍者于堂内为死者洗浴身体。洗身时,由四个小臣各持一角举起盖在尸体上的被子遮挡尸体,另外两名侍者为死者擦洗身子。用浴盆盛水,用勺舀水,冲淋死者身体。擦洗时用细葛巾,然后用浴衣擦干身体,像平日洗澡一样。小臣还要给尸体修剪趾甲。洗浴后的水倒入尸床下的坑里。如果是母亲去世,那么举起盖尸的被子和擦洗尸身的事就由女性侍者来做。

《荀子·禮論》: 故事死如生,事亡如存,終始一也。始卒,沐浴、鬠[kuò]體、飯唅,象生執也。不沐則濡櫛三律而止,不浴則濡巾三式(拭)而止。

对待死人要像对待他活着时一样,做到始终如一。刚死的时候,要给他洗头、洗澡、束发、剪指甲,把饭含在他口中,一切都要模仿他生前的行为。即使不洗头也要用湿的梳子梳理三遍,不洗澡也要用湿的毛巾擦拭三遍。

《莊子·天運》: 夫鵠不日浴而白,烏不日黔而黑。黑白之朴,不足以為辯;名譽之觀,不足以為廣。

白天鹅即使不用天天洗澡也是洁白的,乌鸦不用天天染色也是乌黑的。乌黑与洁白都是其自然的本色,不必去分辨谁美谁丑。名誉也仅仅是外表的装饰,不足以增加其本性。

《淮南子·天文訓》: 日出於暘谷,浴于咸池,拂於扶桑,是謂晨明。

太阳早晨出于东方一个叫“旸谷”的地方,晚上在西方的盐湖中洗澡。它在拂过扶桑树时,正是朦朦胧胧的黎明时分。

成 语 典 故

澡身浴德

澡身,即把自身的浊泥污垢洗干净。浴德,即以人性之美德沐浴身心。

《禮記·儒行》: 儒有澡身而浴德。

每日一字醴,每日一字汤