最近天气反常,冬天已经正式到来,很多小伙伴都着了道,不得不到医院一趟,那么去医院用英语怎么说呢?你是不是想到了“go to hospital”?这句话从语法上来看,完全没问题。但却是一句中式英语,主要是由于文化差异所造成的影响。

我们常说的“hospital”指的是综合性大医院,维基百科上的定义如下。
The best-known type of hospital is the general hospital, which typically has an emergency department to treat urgent health problems ranging from fire and accident victims to a heart attack.
最著名的医院(hospital)类型是综合性医院,通常设有急诊科,可治疗从火灾、事故受害者到心脏病发作等各种紧急健康问题。
“go to hospital”一般意味着病得非常严重,必须住院接受治疗。所以感冒发烧之类的小问题,外国人更常说“go to the doctor”或者“see a doctor”。因为国外一般有完备的家庭医生体系,如果是小毛病,直接预约去医生的诊所(clinic)就诊就可以。
You need to go to the doctor for a checkup.
你需要到医生那里去检查一下。
You're hacking these days, you should go to see a doctor.
这几天你总是干咳,得去看看医生。
你知道“go to hospital”和“go to the hospital”的区别吗?
“go to hospital”说的是去医院看病和住院治疗,而“go to the hospital”除了看病之外,还有去医院看望病人的意思。
冬天,北方都靠暖气过活,那么暖气用英语怎么说呢?
1.central heating 集中供热
Many of my countrymen still have no central heating.
很多人冬天供暖还是个难题。
2.radiator 暖气片
与“central heating”不同,“radiator”指的是家里的暖气片。
Heat radiates from the heating radiator and spreads to every corner of the room.
热从暖气片散发出来并传播到室内各个角落。
冬天,小伙伴们记得保暖哦。现在南通沃尔得英语也为大家带来了丰厚的礼品哦。
99元团12节精品小班课!
含:
沃尔得英语6节小班课
ACT艺术6节小班课(画画/舞蹈/主持 任选其二)
另有芝麻开门2019新春定制台历拍摄卡免费赠送哦!
南通沃尔得英语免费试听体验课火热预约中,欢迎拨打18051660188进行预约哦!!!
南通沃尔得英语的地址:
一校:工农路33号金融汇大厦一楼