
51. CT影像 computed tomography imaging
52. 卫生检疫 health quarantine
53. 疫情监测 epidemic monitoring
54. 新型冠状病毒成功分离 successful isolation of a novel coronavirus
55. 《新型冠状病毒感染的肺炎诊疗方案》
Guidelines on the Novel Coronavirus-Infected Pneumonia Diagnosis and Treatment
56. 收治率 patient admission rate
57. 临床试验 clinical trials
58. 血浆治疗 infusions of blood plasma
59. 恢复期血浆 convalescent plasma therapy

60. 抗病毒治疗 antiviral therapy
61. 抗生素治疗 antibiotic therapy
62. 中医治疗 TCM (traditional Chinese medicine) therapy
63. 中西医结合/中西医并用 combined use of TCM and Western medicine
64. 隔空诊疗 online diagnosis and treatment
65. 在线问诊 online medical inquiries
66. 智慧医疗 smart medical care
67. 数字医疗服务 digital medical services
68. 氢氧治疗仪 oxy-hydrogen breathing machine
69. 随访和复诊 follow-up and subsequent visits
70. 吹哨人 whistleblower
71. 逆行者 people who brave a dangerous situation
72. 最美逆行者
heroes in harm’s way (the brave, unhesitating rescuers who rush to the epicenter of the virus)
或brave rescuers who go in the teeth of danger
