看美剧学口语的心得 (看美剧学口语课程对我的帮助)

视频加载中...

Mary Alice Voiceover:"George Williams had never been lucky in love."

乔治.威廉姆斯在恋爱中从没交过好运。

Mary Alice Voiceover:" It seems that the women he dated always invented reasons not to consummate their relationship ."

似乎与他约会的女人总是编造种种借口不想进一步发展

Young Woman: "Um, I'm afraid we'd wake my roommate."

我怕会吵醒室友。

Career Woman: "Uh, I have to get up really early for work."

我明天得早起上班。

Slutty Woman: "I'm, uh, saving myself for marriage ."

我想我还是把我的*夜初**留到新婚之夜。。

Mary Alice Voiceover:"Sadly for George, it was one unoriginal excuse after another."

可怜的乔治,听到的总是老套的借口,

Mary Alice Voiceover:"But since he'd started seeing Bree Van de Kamp, George couldn't help but feel..."

但当乔治开始和布里.范德坎普约会,他忍不住觉得......

Bree: "Hi. The kids are gone. We have the house all to ourselves tonight."

来了,孩子们都不在家今晚只有我们两个。

Mary Alice Voiceover:"...his luck was about to change."

他要转运了。

  • It seems that the women he dated always invented reasons not to consummate their relationship.
  • It seems that句型:似乎,好像
  • date v.约会
  • invent reasons=make up reasons 编造借口
  • consummate their relationship
  • consummate ['kɑːnsəmeɪt] vt. 完成;使达到极点;圆房
  • relationship [rɪ'leɪʃnʃɪp] n. 恋爱关系,男女关系
  • slutty:[slʌtɪ] adj. 性感的
  • unoriginal:[ˌʌnə'rɪdʒənəl] 无创造性的,模仿的;抄袭的 excuse: 借口
  • one after another 一个接一个
  • can't help but do 忍不住做某事”
  • 也可说:can't help doing 情不自禁,忍不住做某事
  • be about to do 正要做某事; 刚要(表将来)

看美剧学英语的成功经验,看美剧学口语有用吗

  • Mary Alice Voiceover:"George Williams had never been lucky in love."
  • Mary Alice Voiceover:"It seems that the women he dated always invented reasons not to consummate their relationship."
  • Young Woman: "Um, I'm afraid we'd wake my roommate."
  • Career Woman: "Uh, I have to get up really early for work."
  • Slutty Woman: "I'm, uh, saving myself for marriage."
  • Mary Alice Voiceover:"Sadly for George, it was one unoriginal excuse after another."
  • Mary Alice Voiceover:"But since he'd started seeing Bree Van de Kamp, George couldn't help but feel..."
  • Bree: "Hi. The kids are gone. We have the house all to ourselves tonight."
  • Mary Alice Voiceover:"...his luck was about to change."
玛丽艾莉丝:乔治.威廉姆斯在恋爱中从没交过好运。
玛丽艾莉丝:似乎与他约会的女人总是编造种种借口不想进一步发展。
年轻女子:我怕会吵醒室友。
职业妇女:我明天得早起上班。
辣妹:我想我还是把我的*夜初**留到新婚之夜。。
玛丽艾莉丝:可怜的乔治,听到的总是老套的借口,
玛丽艾莉丝:但当乔治开始和布里.范德坎普约会,他忍不住觉得......
布里:来了,孩子们都不在家,今晚只有我们两个。
玛丽艾莉丝:他要转运了。