
说明:该韩语题来自TOPIK52 Ⅱ的13~15题,来自TOPIK官网。
该文由小编(一名韩语学习者)翻译,如有错误欢迎指正。
原文
개와 고양이는 사이가 나쁜 것으로 유명하다. 둘 사이가 안 좋은 이유는 표현을 서로 다르게 받아들이기 때문이다. 개가 앞발을 드는 행동은 함께 놀고 싶다는 의미이다. 그런데 고양이는 이런 행동을 공격하는 것으로 오해하는 것이다.
직장에서는 좋은 업무 분위기를 위해서 회식을 한다. 예전에는 직장에서 회식을 할 때 주로 술을 많이 마셨다. 그러나 요즘에는 회식 대신에 공연을 관람하거나 맛집을 탐방하는 경우가 늘고 있다. 시대가 변하면서 회식 문화가 바뀌고 있는 것이다.
한 농부가 게으른 아들에게 밭에 보물을 숨겼다는 말을 남기고 죽었다. 아들은 보물을 찾기 위해 밭을 파 봤지만 아무것도 나오지 않았다. 아들은 실망했지만 힘들게 밭을 판 것이 아까워서 밭에 씨를 뿌렸다. 시간이 흘러 많은 열매가 맺혔고 아들은 그때서야 아버지의 뜻을 알게 되었다.
中文翻译
狗和猫以关系不好闻名。 两人关系不好的理由是对表现的理解不同。 狗抬前腿的动作是想一起玩的意思。 但是猫会误以为这样的动辄是攻击。
单位为了良好的工作氛围而聚餐。 以前在单位聚餐的时候主要喝很多酒。 但是最近,比起聚餐,去观看演出或探访美食店的情况正在增加。 随着时代的变化,会餐文化正在发生变化。
一位农夫给懒惰的儿子留下了一句"在地里藏了宝物"就死了。 儿子为了寻宝而挖了地,但什么也没出来。 儿子失望了,但舍不得辛辛苦苦挖地,只好在田里撒了种。 随着时间的推移,结出了很多果实,儿子直到那时才明白父亲的意思。
英文翻译
Dogs and cats are famous for their bad relationship. The reason the two are not good is because they accept expressions differently. When a dog raises its paws, it means that it wants to play together. However, cats misunderstand this behavior as attacking.
At work, we have a dinner for a good working atmosphere. In the past, I mostly drank a lot when I had a dinner at work. However, these days, instead of having a dinner, there is an increasing number of people watching performances or visiting restaurants. As times change, the drinking culture is changing.
A farmer died after telling his lazy son that he hid a treasure in the field. His son dug a field to find the treasure, but nothing came out. His son was disappointed, but he was regretful of the hard digging, so he sowed seeds in the field. As time passed, many fruits were borne, and only then did his son know the will of his father.
参考资料:TOPIK官网
英文翻译:来源Google翻译
本文由LearningYard学苑原创,部分文字素材来源网络,如有侵权请沟通。
文案 | 千与
排版 | 千与
审核 | 袁溢君