为什么英语说人名就像中文一样 (英语中经常出现的人名)

英语中为什么有那么多的人名同名现象?

英语中有一个很有意思的现象,就是同名的很多。人名相同的多,地名相同的也多。所以英语中专门有一个词叫namesake或sb’s namesake,美国英语中是指a person, especially a more famous person, who has the same name as someone(同名同姓的人)。在英国英语中既指同名同姓的人,也指同名的物(a person or thing with the same name as another person or thing)。

见到namesake,就容易想到name’s sake,《圣经》诗篇(Psalm)上说"He guides me in paths of righteousness for his name's sake. “他[耶和华]为自己的名引导我走义路。”但这两个词不是一回事。

有的人因为仰慕某个名人或先辈,所以就用那个名人或先辈的名来作自己的名字。也有名和姓都和某人一样的。也有父子同名、爷孙同名的。

查阅英语人名大辞典的时候,往往同一个名字会有好多个词条。这就是因为重名的人太多的缘故。比如Charles, Davis, George, Robert, William等名字开头的词条。

英语人名重复较多,客观上是因为姓和名的来源有限,很多人取名都愿意用历史典故中的人名尤其是古希腊罗马文化、圣经中的人名等。所以叫John(约翰)的特别多,叫Emma(艾玛)的也不少。《圣经》中的John是耶稣的十二使徒之一,被称作“耶稣最爱的那个门徒”(the Beloved Disciple)。据说仅仅在美国就有5,298,362人叫John,或者说每10万美国人中就有1661.67人叫John。

同样是表示对先辈的尊敬,我们中国的文化是要避免使用先辈用过的名和字,要“避讳”。而英美文化则是要重复使用先辈的名字,他们认为传承先辈的名字是一种家族的荣耀,所以欧美人会name the boy after/for his grandfather. (以孩子祖父的名字为孩子取名。)

有一个体育品牌的名字就叫NAMESAKE,品牌介绍说可以翻译成in the name of the father(以父之名)。三兄弟创建这个品牌,就是为了纪念自己的父亲。

英语中的人名为什么带符号,中国姓名和英语姓名为什么不一样

(名字代表什么?)

英语文化中喜欢用自己的名字来表达自己的喜好。所以Give one’s name to sth. (以自己的名字命名某事物)。殖民者每占领一个地方就用国王或者自己的名字来命名,比如Jamestown就是以当时的国王James的名字来命名的,Cook Islands(库克群岛)就是以发现者Cook的名字命名的。美国至少有88个叫华盛顿的地名,取这个名就是为了纪念开国总统乔治·华盛顿。

举两个用namesake的例子:

His namesake made the same point a few days ago.几天前那个和他完全同名的人也表达过同样的观点。

How much did President George Bush influence his son and namesake George W. Bush? 乔治·布什总统对他完全同名的儿子乔治·W·布什有过多大的影响呢?

如果父子同名,那么其他人在称呼他们的时候就会在父亲的名字后面缀上Sr.(美式)或Snr.(英式),表示Senior(老),如John J. Wallace, Sr. ;在儿子的名字后面则缀上Jr.(美式)或Jnr(英式),表示Junior(小),表示这是儿子辈。美国历史上最有名的父子同名者恐怕要数美国第四十一任总统(1989-1993年在任)和第四十三任总统(2001-2009年在任)George W. Bush父子了。

美国的John F. Kennedy父子也是有名的父子同名者,老肯尼迪是美国第三十五任总统(1961-1963),1963年11月22日遇刺身亡,其子小肯尼迪是个出版商,名气小了很多。

奥地利著名音乐家约翰·施特劳斯(Johann Strauss)父子,即父亲老约翰·施特劳斯 (1804—1849)和他的三个儿子中的老大小约翰·施特劳斯(1825—1899)也是父子同名。

现代社会父子同名的现象也给生活带来一些不便,尤其是在购买飞机票的时候就会出现麻烦。有人专门对此发帖My son and my husband have the same name on their passports. We've run into difficulty buying plane tickets as a family as the airline computer programs reject the concept of more than one traveler with their name. Has anyone run into this problem and found a solution? 因为父子同名,所以全家一起出行购买飞机票的时候就会出现麻烦,因为在同一个家庭里的人护照号不一样但名字却一样,航空公司的电脑系统拒绝给他们售卖飞机票。