学医要从小抓起 (学医从伤寒入手)

续接:风(2)

中医与西医对立或沟通几百年,常常打架,难以沟通,难以融合,是因为表述不同,理解不同,没有达到共同的认知,她们之间有一道鸿沟,只要在这道鸿沟上架起一座互通的桥梁,中西医结合就水到渠成,融会贯通了。看下面的示意简图,是我经过总结后绘制的一张图,有了这张图 和其中的新名词,理解起来就容易了。

学医从认字开始,学医从稚嫩到成熟

风、中风、卒中、脑梗死等名词间的逻辑关系图

下面就上面的图中的内容和逻辑关系逐一进行抛砖引玉似的解释。愿后来者逐步细化和完善。

冲(chòng)风,受风;此风是指自然界中的真风。怎么样的叫冲风呢?就是风冲着你吹,吹时间长了,或尽管吹的时间短,但是风比较大,或比较寒,或比较热,或尽管是“和风”,但是吹得时间足够长,吹得人体整体或局部感觉到异常。比如,感觉到热,或感觉到冷,感觉到麻木、乏力、头昏、干渴,严重的感觉到疼痛,再严重的僵硬,不能动弹,甚至发生冻伤,严重的会被冻死。或热风,导致头晕、乏力、干渴、发生脱水、中暑,甚至死亡。所以,不论是受风或冲风,都要分为风寒、风热与“和风”。和风是不冷也不热很温和(适中)的风。古人把这部分丢弃没有叙述是不合理的。因为在“和风”状态中时间长了也会出现病症的。

学医从认字开始,学医从稚嫩到成熟

和风也会导致病症的

不论受风还是冲风,都有时间相当长短的关系,下面分别叙述:

1、被风吹的时间比较短。

比如,被冷风吹一阵儿后出现鼻塞、流涕、打喷嚏,很快就停止被吹,或进入比较适宜的环境中了,或增加遮挡物了,这样,上述症状很快会消失,不遗留任何异常。有人把一出现上述症状,就诊断为“伤寒”,或“感冒”,或“风寒感冒”了,就乱用药。尤其用那些所标榜的用一次就好的“神药”,或把功劳归于自己抵抗力好,或免疫力强等,而事实主要还是归功于生命体的功能(体内因)的神奇和冲风(体外因)的程度不重。张仲景的“桂枝汤”,在这种情况下用,肯定“神效”。这种情况下有畏寒,甚至寒战,肯定不伴发热,就是说体温肯定不高,甚至可能偏低。这时用汗蒸法,捂法,喝姜汤法,洗热水澡法,中药的祛(真)风散(真)寒法都会有良效。这种情况下,吃一袋“感冒药”症状就会消失,其实不吃也会消失的。而如果因感染引起的畏寒、寒战,体温肯定上升的(刚开始的短时间内也可以不升高),用物理疗法只能临时改善症状,或使症状暂时得到缓解,过一段时间症状又出现了,病情进展了,症状加重了,就该胡乱猜测导致加重的原因了,最首先考虑的就是医生给用错药了(或没有辨证正确,或是假药,或是药量不足等种种猜测),就发生了原因归结错误,就产生分歧,就产生矛盾。

学医从认字开始,学医从稚嫩到成熟

真寒

如果被“热风”伤害了,就是“风热感冒”这个名词的来源。其实“风热”还要分为真风热和似风热。

学医从认字开始,学医从稚嫩到成熟

真热

2、被风吹的时间比较长。

或因为条件限制,不能回避;或间断反复重复上述过程;严重时被吹得麻木或出现冻伤,就会遗留有不良后果:或(1)表现为单纯的痹症。比如:西医诊断为“关节炎”的部分病人,被诊断为“肩周炎”的部分病人,罹患鹤膝风的部分病人。或(2)如果在冻伤后,及时转入正常环境中,但是致病性微生物入侵了,除了入侵受冻伤的部位,也入侵最多见的是呼吸系统,也可以入侵消化系统,或泌尿系统,或妇科系统等,这种情况下会伴随发烧,发烧的初期肯定会恶寒、或畏寒,甚至会寒战,此种情况下也是古人认为的“伤寒”了。这种“伤寒”,用“桂枝汤”当然无效了,用解热镇痛药会暂时有效,即烧退了,不疼了,但是烧退后还会再反复,就是“无效”的范畴,也是人们说的“治标不治本”。所以“伤寒”也包含:伤真寒、伤非真寒(感染或毒性物质、或吸收热等)。原因不同,治疗方案就不同,也就是选药、用药也不同。用对了,效果好!用不对,就治不好。这也是为什么同样是伤寒,治疗方法不一样的道理。

学医从认字开始,学医从稚嫩到成熟

受风寒后

如果能辨别出来是单纯的伤真寒了,还是伤真寒后合并感染了,采取的治疗方案也会不同,选药也就不同。其实中草药里的有的散寒药是祛真寒的,有的是祛似寒的,比如感染后出现症状的初期所表现的“似寒”。解表散寒,是让人体出汗的比如麻黄。附子、肉桂都是散真寒的。散似寒的比如:苍耳子、辛夷。

中医教科书里说:“羚羊角、菊花、夏枯草、蝉衣——清肝息风”,那么此处的“风”是什么风呢?是真风还是似风,是风热还是风寒?没有分清楚,后来者学习应用的过程中就会出错,就会造成不信任。

防风这味中草药,到底防的是真风吗?还是防的是似风?还是真风和似风都防呢?

一般情况下,受风冲风,都是指真风。因为很多时候,真风和似风很难区分,这时就应该仔细追问病史,如果不能获得准确的病史信息,就只好根据经验来判断,进行“试治”了。

待续。敬请关注。

学医从认字开始,学医从稚嫩到成熟

《漢語大字典》中对“風”的解释