前段时间小编给大家科普了一下“那些年骗过我们的中小学语文课本里面名人典故”,大家纷纷感叹受到了一万点的伤害。其实呢,没关系,谁让我们那时候小,不懂事呢?对吧?

我们小时候都是笨蛋。。。
今天呢,小编再来刷一下小时候的三观,给大家正一正那些年我们信以为真的俗语~
-
第一名:三个臭皮匠顶个诸葛亮

三个臭皮匠顶个诸葛亮
现在我们理解的就是说,三个才能平庸的人,若能同心协力集思广益,也能提出比诸葛亮还周到的计策。
但是,这么积极向上的俗语,愿意竟然不是酱紫的……既生亮何生三个臭皮匠啊!!!
第一种说法是,"猪革亮"是古代一种皮具,类似于鞋子,"顶"是皮匠制造皮具的一种做法,这句话是在三国之后才有的,"皮匠"与"裨将"没有任何关系,应该是“三个臭皮匠顶个猪革亮”。

“三个臭皮匠顶个猪革亮”
第二种说法是,“皮匠”实际是“裨将”的谐音,“裨将”在古代是“副将”,这句俗语原意是指三个副 将的智慧合起来能顶一个诸葛亮。后来,在流传过程中,人们竟把“裨将”说成了“皮匠”。

“三个丑裨将顶个诸葛亮”
-
第二名:无毒不丈夫

无毒不丈夫
这句在电视剧中被一号反派角色滥的俗语,其实是“ 量小非君子,无度不丈夫”的讹传。这里的“毒”,可能是发音相近而被误传。

量小非君子,无度不丈夫
“度”和“量”相对,意思是,作为一个正人君子、一个男子汉大丈夫,应该大度、有度量,而不应斤斤计较、小肚鸡肠。如果心狠手毒才算大丈夫,这个世界就太可怕了。
-
第三名:嫁鸡随鸡,嫁狗随狗

嫁鸡随鸡,嫁狗随狗
“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”,这句俗语是从“嫁稀随稀,嫁叟随叟”谐音讹化而来的。“稀”为少年,“叟”为老者,古人的婚姻只能听凭父母安排,两人甚至在结婚前都不知道对方是老是少,是美是丑,只能认命了。

“嫁鸡随鸡,嫁狗随狗”的谐音转化史
不过,也有人认为这一俗语原为“嫁乞随乞,嫁叟随叟”,意为一个女人即使嫁给乞丐和年龄大的人也要随其生活一辈子。但从词的对称性构成来看,“稀”和“叟”正好相对,比“乞”更合理。
-
第四名:舍不得孩子套不住狼

舍不得孩子套不住狼
本是“舍不得鞋子套不住狼”,意思是要打到狼,就要不怕跑路,不怕费鞋。不过这个我还能理解点,因为好像四川那边管鞋叫孩子。如果真的拿活生生的孩子去套狼,也太恐怖啦!

“舍不得孩子套不住狼”谐音转化史
-
第五名:狗屁不通

狗屁不通
这个成语最初是“狗皮不通”。狗的表皮没有汗腺,酷夏,狗要借助舌头来散发体内的燥热。“狗皮不通”就是指狗的身体这个特点,“屁”是污浊的象征,对于文理不通的东西,以屁来喻,也就将就吧!

-
第六名:王八蛋

wang~ba~dan
这个呢,大家都知道,这是民间的一句骂人话。实际上,这句话的原来面目是“忘八端”。古代“八端”是指“孝,悌,忠,信,礼,义,廉,耻”,此八端指的是做人之根本,忘记了这“八端”也就是忘了基本的做人根本。

八端——孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻