2019中陶产品展 (中陶展最新视频)

【中陶产品展专访特辑】大放异彩,中印合作将迎来更多机会

被誉为东方博洛尼亚展的2019年CICPE潭洲中陶产品展完美落幕。在展会期间,智造联盟专访小分队对一些品牌负责人进行了独家专访,来了解它们所在品牌的最新动态,这期与大家见面的嘉宾是IBIZA LUXURY SURFACE Mr Harshil Patel。

IBIZA LUXURY SURFACE Mr Harshil Patel

【主持人】I want to know sth about you,can you introduce yourself and your company to us?

(译)可以给我们大家介绍一下你们的企业吗?

【Harshil Patel】: Yes,Nihao,I am Harshil,I Came here to promote my products,over here in the CICPE,and is convenient for us to sell in Chinese market,this is the first time we are introducing our product in China。

(译)你好,我是Harshi。我来这里推广我们的产品,通过CICPE(佛山潭洲陶瓷展)能够方便我们的产品在中国的市场上销售,这也是我们第一次在中国推出我们的产品。

【主持人】OK,also your first time to join the fair,is you join in the Carton Fair or Ceramics City?

(译)那么,这是您第一次参加这个展会(佛山潭洲陶瓷展),请问您以前参加过广交会或陶博会吗?

【Harshil Patel】: Yes. And I went to the Carton Fair and Ceramics City since 4 or 5 years,i coming to visit and explore,but this is first time i came to CICPE and explore myself,this time i came to promote my own products。

(译)是的,我已经有4、5年广交会和陶博会的经验了,而且参加这些会展主要是抱着参观和探索的心态。这是我第一次参加CICPE(佛山潭洲陶瓷展),但这一次,我是来推广我们自己的产品。

中陶产品展览会,中国陶瓷博览会延展

IBIZA LUXURY SURFACE Mr Harshil Patel与智造联盟记者合照

【主持人】So,can you introduce your company,your factory to us?

(译)能为我们介绍一下您的公司或工厂吗?

【Harshil Patel】:My company name is IBIZA LUXURY SURFACE,and we are located in India。We manufacture large size of ceramic product,porcelain,and the size we make right now is 1.6x3.2m。It`s the largest format made right now,and is 12mm thickness。can be used anywhere for surfacing the product,For the wall,for the floors,for outside facets,for kitchen doors,for counters,for meeting tables.etc,anywhere。You can also make basins from this。

(译)我企业的名字是IBIZA LUXURY SURFACE, 位于印度,我们主要生产陶瓷大板,目前能生产的最大规格是1.6X3.2米,是现在最大的规格,有12mm厚,该产品可以用于任何地方的表面,如墙壁、地板、厨房门、柜台、会议桌等任何地方,甚至还可用它来制作(洗手)盆

【主持人】OK,OK,thank you。How do you think about this fair?

(译)您觉得佛山潭洲陶瓷展怎么样?

【Harshil Patel】: I like this fair,first time I came in Chinese fair,but it is a good response from Chinese clients。Since two days,we are receiving many inquires about the distributorship of the company。And this was good to find distributors in China in Foshan,hanghai。So that he can keep a warehouse of our product and supply our products to the dealers(retailers)。And it was a good success and also the dealers can promote our brand。

(译)我很喜欢这个展会,这是我第一个以参展商身份参加的中国展会,中国客户的反响也很好。这两天,我们收到很多客户的来电来咨询品牌的经销权问题。佛山潭洲陶瓷展这个会展对于在中国佛山、上海寻找经销商是很有帮助的。他(经销商)可以为我们的产品提供一个仓库并向其他经销商(零售商)供应我们的产品。这是一个很好的开始,经销商也可以推广我们的品牌。

中陶产品展览会,中国陶瓷博览会延展

【主持人】OK,So in the coming Tanzhou,you are trying to import your products to make attention to the China marketing,right?

(译)这次来参加佛山潭洲陶瓷展,您是为了出口您的产品并观察中国市场的发展趋势对吗?

【Harshil Patel】:Yes,very soon,we start the importing China。Because,right now,we negotiation with few of dealers and may be within the month of 2。We will get our products in Chinese market。

(译)是的,很快,我们就开始出口中国市场了,因为现在我们跟几个经销商在谈,可能不超过2个月,在中国市场就会有我们的产品。

【主持人】So until now,your office have the Chinese people?

(译)到现在为止,您的办公室有中国人吗?

【Harshil Patel】:No,we don’t have any Chinese people,and we also don’t have any office in China for now。But within a month,we will organize one office and a display showroom over here in Foshan。

(译)没有,我们现在还没有任何中国的工作人员,同时,在中国我们还没有设立办公室,但是在1个月左右,我们会在佛山设立一个办公室和展厅。

中陶产品展览会,中国陶瓷博览会延展

【主持人】I see,do you have the agent in Guangzhou ?

(译)那么您在广州有代理商吗?

【Harshil Patel】:No,we don’t have any agent in GZ,but we will find agent very soon。

(译)不,我们在广州没有任何代理,但很快就会找到代理的。

【主持人】By the internet or by?

(译)通过网络还是什么方式呢?

【Harshil Patel】: We called a few inquires since two days we got on our 5-18 inquires of dealers who want to be the distributorship of our brand,sell our products in China。So now,we have some meetings with them,finalize face to face,and then we start our product over here。

(译)这两天,我们询问了5-18个想成为我们品牌经销商的客户,他们想在中国销售我们的产品。到时候我们会跟他们面对面的进行会谈,再进行敲定,然后从这里开始推广我们的产品。