看歪鱼头条,学地道英语!
“不是他们不明白,而是中国变化快“
1
BBC新剧*化丑**中国奶奶们!

今年早些时候,英国CBBC(BBC儿童版)一部名为《和拉姆生活在一起》的情景喜剧,在网上引发了极大争议。
《和拉姆生活在一起》是一档BBC专门针对6到12岁年轻观众设计的新系列情景喜剧,主要围绕一个中国家庭及其在曼彻斯特的餐厅展开,原定8月播出。
As reported by Broadcast Now, CBBC is under fire after signing a “racist” Chinese sitcom titled Living With The Lams.
under fire 被攻击/被批评
racist 种族歧视
sitcom 情景剧

Chinatown in Manchester
但此前曾有声称自己看过剧本的知情人士爆料,该剧的编剧都是白人作家,没有任何亚裔编剧参与,他们对中国家庭根本不了解,剧本中包含了许多事实错误和歧视性刻板印象,令人感到不适。
“It’s like they Googled every Chinese stereotype”
"The grandparents will sacrifice themselves by eating the fish head"
stereotype 刻板的印象
剧中的中国奶奶也被编剧塑造成一名无聊、成天吐痰、抱着幸运饼干不撒手的老赖。
此事被曝光后,引起了许多华人群体的愤怒和抗议。

英国剧院和银幕下的东亚人协会(缩写为BEATS)组织了约200名东亚人联名向CBBC发了一份公开信信,要求其停止制作该剧。
British East Asian creatives have signed an open letter to CBBC controller.
British East Asian creatives 在英东亚创作者
open letter 公开信
英国华人演员丹尼尔⋅约克⋅洛也是此次参与*制抵**活动的一员。他愤然在社交媒体中写道:“我们总是被留下一些负面的刻板印象,他们总是很粗略地描绘我们,他们根本不知道我们真实的生活是怎样的。我不希望我们的下一代还经受这些,所以我要抗议。”

很多华裔网友也在网络上发起话题#RealAsianGranny#,要打破偏见,分享了自己奶奶的真实故事。
hashtag 话题

作为对BBC的回击,BBC华裔记者伊莱恩⋅庄(Elaine Chong)还找来几位在英华人,制作了一档纪录片《我们的奶奶》,力求展现“中国奶奶”的真实形象。
在这些分享者的记忆里,奶奶是“他们所知道最强大的女性”,常与好吃的食物联系在一起,充满温暖的回忆,而并非和被爆料《和拉姆生活在一起》剧本中展现的一样。

而此事传到国内后,中国网友更是炸了:
不少网友纷纷站出来分享奶奶的暖人故事,为自己的奶奶“正名”。
2
川普千金“频繁刷存在感”被批!

美国总统特朗普经常带着他的女儿伊万卡出席世界各地的国际活动。然而近日,在G20峰会上,伊万卡试图加入英国首相特雷莎·梅、法国总统马克龙和加拿大总理贾斯汀·特鲁多的对话时,场面十分尴尬。事实上,伊万卡的公开身份只是国内事务顾问。
Ivanka Trump's role as unofficial diplomat under fire after meetings in Japan, North Korea
unofficial 非官方的
diplomat 外交官
serves as a domestic adviser 作为国内事务顾问
我们常说的刷存在感可以翻译为:steal the show
长按下图 ▼ 识别二维码*载下**歪鱼APP
和振宇2500万+读者一起学外语!

小编:歪小鱼(微信 :fangzhenyu4777)
合作邮箱:fang@zhenglish.com
脚踏实地 仰望星空