记住,“小雨”不是“small rain”,“大雨”也不是“big rain”

最潮的英语学习方法,超实用的英语干货资料,请关注必克英语!必克英语!必克英语!

最近天气逐渐升温,但经常猝不及防地下起小雨来。小雨是用“small rain”来表达吗?

记住,“小雨”不是“smallrain”,“大雨”也不是“bigrain”

small rain按照中式英语的翻译,看起来好像正确,但其实是不对的。

记住,“小雨”不是“smallrain”,“大雨”也不是“bigrain”

“小雨”正确的英语表达是"light rain"。反之,下大雨就是heavy rain。

下面来考考大家,看看你能答对多少~

第一题:他们经常聚会和吃火鸡。

A、They usually hold parties and eat turkeys.

B、They usually held parties and eat turkeys.

第二题:这听起来很有趣。

A、That sounds very interesting.

B、That sound very interesting.

本期答案就在下面公布,看看你是否全部答对呢?

记住,“小雨”不是“smallrain”,“大雨”也不是“bigrain”

答案公布

第一题:他们经常聚会和吃火鸡。

A、They usually hold parties and eat turkeys.

第二题:这听起来很有趣。

A、That sounds very interesting.

1、【资料大礼包】

关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料

2、【免费外教课】

学了那么久英语,你知道自己是哪个水平的吗?马上点击左下方【了解更多】,免费测试一下吧!