人间词话王国维三境界朗读 (人间词话王国维三种境界翻译)

《人间词话》中写道:张皋文谓飞卿之词“深美闳约”。余谓此四字唯冯正中足以当之。刘融斋谓“飞卿精艳绝人”,差近之耳。

译文:张皋文认为温庭筠的词深刻、唯美、宏大、简约。在我看来,这种评价只有冯延巳才能够担当。刘熙载认为:温庭筠的词精艳绝人。我看这个评价才算是比较接近事实的。

人间词话王国维原文人生三境,人间词话王国维的三重境界

文无第一,武无第二。对文学的评价和评词人的审美倾向息息相关。在王老先生眼中,温庭筠的词内容上担不起深闳,冯延巳堪当此名。温庭筠所作大多为*楼青**歌宴,艳丽华美。冯延巳经历五代,南唐政治频繁起伏,身居高位使他格局开阔。温庭筠的《菩萨蛮》,冯延巳的《鹊踏枝》分别是他们的代表之作:

菩萨蛮

小山重叠金明灭,鬓云欲度香腮雪。懒起画蛾眉,弄妆梳洗迟。

照花前后镜,花面交相映。新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。

人间词话王国维原文人生三境,人间词话王国维的三重境界

鹊踏枝

谁道闲情抛掷久?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。

河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后。

人间词话王国维原文人生三境,人间词话王国维的三重境界

初读《菩萨蛮》,一眼惊鸿,读起来为才情所叫绝。再细品推敲,却感觉美艳绝伦有余,神采魂韵不足。而《鹊踏枝》读之,或许清丽一词更妥帖,再看意境深远,怅然若失之感引人共鸣。“精艳绝人”似鲜花,“深美闳约”似空谷幽兰、品格更显。