请问在德国机场听不懂值机人员讲什么是种怎样的体验?
一个字,懵,外加黑人问号脸。

好尴尬对不对!!
那么,善解人意的编编又出现了!!
有了下面编编为大家总结的干货,就问你还怕啥?!
机场常用单词:
Ankunft 到达 Ankunftszeit 到达时间 Abflug出发 Abflugzeit 出发时间
Inlandsflug 国内航班 Auslandsflug 国际航班 Wartezone 候机室 Raucherzone 吸烟区 Auskunft/Information 问讯处 Imbiss 快餐点 Restaurant 餐馆 Toilette 洗手间 Flug 航班 Flugkarte飞机票 Anschlussflug 中转航班 die Bordkarte 登机牌 Richtung 方向 Wegweiser 指示牌 verpasst 错过 begleiten 陪伴
der Flughafen 飞机场 das Ticket 机票 das Passagierflugzeug 客机
die erstklassige Kabine 头等舱 die billigstklassige Kabine 普通舱
der Gepäckhalter 行李架 die Stewardess 空姐 die Sauerstoffmaske 氧气罩
die Schwimmweste 救生衣 der Warteraum 等候室 die Flugnummer 航班号
der Gepäckwagen 行李手推车 der Reisepass 旅行护照
das Visum 签证 Das Gepäck 行李 die Anmeldungskarte 登记卡
der Kontrolleur 检察员 die Devisen 外汇 das Gesundheitsattest 健康卡
der zollfreie Laden 免税店
机场常用对话:
Dialog 1:
Herr wang checkt gerade ein, dabei stellt er ein Paar Fragen.
(王先生在办理值机,同时工作人员问他一些问题。)
A :Guten Tag, Ihren Pass und Flugkarte, bitte.
W :Guten Tag, kleine Moment, bitte.
W : Ich habe ein Paar Fragen, können Sie die beantworten?
A :Ja, gerne.
W: Wie viel Gepäck darf ich mitbringen?
A: Sie dürfen zwei Gepäcke mitbringen.
W: und wieviel Stück Handgepäck wird erlaubt?
A:Aber nur eins.
W: Okay, das hört sich gut an. Und ich muss in Frankfurt umsteigen, dann muss ich dort meine Gepäcke wieder abholen?oder werden sie direkt nach meinem Zielort gesendt?
A:Ihre Gepäcke werden direkt nach Ihrem Zielort gesendt, brauchen Sie nicht mehr abholen.
W:Okay,dann weiß ich Bescheid. Danke schön.
A:Gerne. Und
Herr Wang steht in einer langen menschenschlange und geht durch den Gang für Nicht-Europäer. Ein Grenzpolizist hält ihn auf und kontrolliert seinen Pass. Dabei stellt er einige einfache Fragen.
Dialog:
— Ihren Pass, bitte!
— Hier bitte!
—
