汝州纸坊高万须 (汝州高万须)

清代宋名立《蚕桑辑要·序》断句、注释、译文

汝州高万须 2023.9.25

原文:

《蚕桑辑要》序

[清]宋名立

《王制》:养老教民,树、蓄、衣、食并重。圣祖仁皇帝颁上谕十六条于天下,农桑为首务焉。豫为中土,其地之所宜,因利乘便于民,何所不可?山蚕野茧,此天地自然之种欤!吾乡相同,不能遍及。至栽桑治蚕,近亦散见于他邑,而汝州独未之。

前闻今大中丞雅公抚豫以来,兴利除弊,其为饬吏而安民者,至矣!极矣!尤于田间种植,勤勤恳恳,委曲宣导,维日不遑。即硗确隙地,五谷不生,亦劝之种树。十余年取材,不无小补。货恶其弃于地,此之谓也。

余莅汝数月,周行郊原,仅见地种木棉多于菽粟,纺织颇勤,女有余布,朴素之风,良足嘉尚。而蚕桑缺焉,弗讲非其地不宜,由农家多未谙也。然汝为汝坟旧地,密迩周南,被文王之化,墙下以桑,自古迄今,闻之熟矣。

匹夫蚕之,老者衣帛,岂曰炫耀增华?诚以血气既衰,非此不暖,以引以恬,理固然尔!况其利甚溥,物精价昂,亦足代耕,汝人何不从事焉?

兹采旧闻蚕桑,辑略《治桑十四则》、《养蚕二十二则》,功法具备,刊布以广其传。俾汝之人家喻户晓,群焉习之,相率成风,三四年内灵雨桑田,绿阴满野,缫茧鸣机,克供妇职。黄耈有挟纩之温,穷檐得贸丝之利,此亦王制之一端,庶不负大宪惠养至意。

予日为汝人跂望之矣!

注释:(略)

题解:

宋名立(1698—1757年),字令闻,号补斋,今山东省临沂市苍山县卞庄镇纸坊村人,岁贡生,诰授奉直大夫,历任河南裕州、汝州直隶州知州,四川达州直隶州牧署,顺庆府知府。宋名立任汝州知州期间,鼓励种桑养蚕,重视农田水利,保护文化古迹,勤政爱民,口碑颇佳,政绩卓著,还主持编修了《汝州全志》,亲撰手书“汝州全志序”。宋名立在汝州东部发现大多农户种植棉花,纺线织布出售。农户家中大都有织机,一家有几架纺车,农家女七八岁就会纺棉花。宋名立在赞扬汝州人勤劳和朴实的同时,认为种棉不如桑蚕效益高。他编写了关于种桑养蚕的小册子《蚕桑辑要》,其中主要摘集植桑方法14则(《治桑十四则》)和养蚕方法22则(《养蚕二十二则》)。宋名立为该书作了序,要求书刊印发到农户家中,让“汝人家喻户晓,群焉习之,相率成风。三四年内灵雨桑田,绿荫满野,缫茧鸣机,克供妇职。黄耈有挟纩之温,穷檐得贸丝之利,不负大宪惠养至意”,企望汝州桑蚕业兴旺发达起来。宋名立在汝州任职五年后离开时,士绅称赞他:聿兴学校以做人,广建仓廒以积谷;士敦诗书,弦歌比户;农服田力,桑麻遍野;案无停留之牍,狱无冤滞之囚;工商各安其业,市廛悉平其争。

译文(高万须译):

《王制》说:养老教民,植树、储蓄、服装、粮食都很重要。

康熙皇帝亲自颁布十六条于天下,农业和桑蚕是首要的事务。河南地处中原,适宜农桑,于农便利,有什么不可呢?山蚕野茧,是天地自然产生啊!汝州情况相同,但不能遍养桑蚕。栽桑养蚕,最近在其他地方都有散见,而独有汝州却没有见到。

此前我们知道当今的大中丞雅公主政河南以来,兴利除弊,整治官吏恤安民情,做得最好!做到了极致!尤其是田间种植,勤勤恳恳,悉心宣导,整日忙碌。即使边荒薄地,五谷不生,也劝人种树。十余年就能成材,不是小益啊。人们憎恶把财物抛弃在地上但不是为了私利,就是这个意思。

我到汝州莅任有几个月了,在郊区乡村都看了一遍,见到农田种植棉花多于粮食,纺织非常勤勉,妇女手中布匹盈余,这种朴素之风,应当嘉奖弘扬。然而,这里就是缺乏蚕桑,不是说这里的土地不宜桑蚕,而是由于农家大多都不熟悉啊。但是汝州是汝坟旧地,属于京畿,受文王教化之重,院墙旁边就种植桑树,自古迄今,听得多了,非常熟悉。

人人养蚕,老人穿得光彩,怎能说是炫耀显摆?老年人血气已衰,不这样不暖和,这样才能安然,道理就是如此!况且其利益很大,物美价高,足可以代替种田,汝州人为何不去桑蚕呢?

在这里采集到蚕桑的旧资料,简要编辑成《治桑十四则》、《养蚕二十二则》,做法齐备,发布出去广加宣传。待汝州人家喻户晓,大众做起,蔚然成风,三四年内桑田雨顺,绿阴满野,缫茧机鸣,妇女都有工作可干。高寿老人都穿着棉衣暖暖和和,穷人家卖丝绸腰包鼓鼓囊囊,这也是王制的一项意图,但愿不辜负上司大中承惠养民众的恩德。

我天天翘首以望汝州人桑蚕业兴隆起来!

汝州纸坊高万须,汝州高万须

汝州纸坊高万须,汝州高万须

汝州纸坊高万须,汝州高万须

汝州纸坊高万须,汝州高万须

汝州纸坊高万须,汝州高万须

汝州纸坊高万须,汝州高万须