听到别人说kiss-me-quick
心里是不是抑制不住地小鹿乱撞?
打住!
先把自己狂奔不止的情绪收一收
搞清楚人家表达的是
kiss-me-quick还是kiss me quick?
英语中很多短语加上连字符后
意思会完全不同
来看看kiss-me-quick的真正意思吧

01
“kiss-me-quick”是什么意思?
kiss-me-quick是一种花名
叫 三色堇 ,也能 简称kiss-me
一定记住中间是有连字符的
真的"快吻我",没有连字符
说出来都一样,所以要注意对方是想表达什么
例:
The girl with a kiss-me-quick hat, is my girlfriend.
那个戴着三色堇花的姑娘是我女朋友。
02
“the kiss of life”是什么意思?
the kiss of life 可不是“生命之吻”
这个短语的真正意思是: 人工呼吸
等同于artificial respiration
artificial [ˌɑːtɪˈfɪʃl] 人工的
respiration [ˌrespəˈreɪʃn] 呼吸

例:
Julia was given the kiss of life but she could not be revived.
虽然对朱莉娅施行了人工呼吸,但她没能苏醒过来。

03
“kiss-and-tell”是什么意思?
kiss-and-tell 意思是 “绯闻故事”
特别指: (为钱而在媒体上)泄露与名人的私情
也可以直接写成kiss and tell

例:
She did a kiss-and-tell interview for a local newspaper.
她接受了当地一家报纸的采访,兜售她与名人的绯闻。

04
“kiss-off”是什么意思?
kiss-off = 明确的表示(不想要,不需要等)

例:
I got the kiss-off from my job last week.
上星期我被告知工作已不需要我了。
如果是 kiss sth off
意思是: 与…说再见
表示接受失去了某样东西或在某事上失败了
例:
I guess we can kiss off the deal.
我猜我们可以和这个交易说再见了。